有奖纠错
| 划词

1.El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.

1.演说经常被的掌声打断。

评价该例句:好评差评指正

2.La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

2.会谈友好的气氛中进行.

评价该例句:好评差评指正

3.Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.

3.他们的谈话一直进行到三更半夜。

评价该例句:好评差评指正

4.Su obra merece el mayor aplauso.

4.他的作品值得最的掌声。

评价该例句:好评差评指正

5.Toda la conferencia se caracterizó por animados debates.

5.整个会议期间进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

6.Los Estados Unidos celebran este compromiso con energía y entusiasmo.

6.美国情地欢迎这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

7.Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.

7.这一事件受到托克劳居民的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

8.En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.

8.我代表委员会向他们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

9.También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.

9.我们还欢迎关于保护责任的一致

评价该例句:好评差评指正

10.Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

10.新西兰欢迎延长非正式协商进程的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

11.Los amigos extranjeros fueron objeto de calurosas bienvenidas

11.外国朋友们受到了的欢迎.

评价该例句:好评差评指正

12.La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

12.进行了十分的讨论,并提出了饶有趣味的

评价该例句:好评差评指正

13.Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

13.秘书长力求振兴组织时,我们也要地向他致

评价该例句:好评差评指正

14.Mi delegación lo felicita a usted calurosamente y a los demás miembros de la Mesa.

14.主席先生,我国代表团向你和主席团其他成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

15.Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

15.我也向赢得总统选举的埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

16.La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.

16.二〇〇〇年三月举行的首个研讨会上,地各界人士参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

17.En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

17.这些会议将以知名的发言者和有义的问题为特色,从而可能形成的讨论。

评价该例句:好评差评指正

18.En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida a los representantes antes mencionados a esta reunión.

18.我代表安理会欢迎上述所有代表参加次会议。

评价该例句:好评差评指正

19.Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

19.我谨向南非外交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

20.La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.

20.加共体欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.Me recibieron con todos los honores en el aeródromo.

机场受到了欢迎。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

2.Antes que nada, permítanme dar una calurosa bienvenida a todos los distinguidos invitados.

首先,请允许我向全体来宾表示的欢迎。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Luego lo de Cannes fue apoteósico.

然后就是戛纳,受到了欢迎。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

4.Hace tres días nos reunimos en este salón para dar la calurosa bienvenida al Sr. Torres.

三天前,我们欢聚个大厅,欢迎托雷斯先生。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
小银和我

5.¡Pobre nube vana, rayo ayer, templado y sólido!

唉,可怜的空虚的浮云,昨天是那样的厚实,带着雷电呢!

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

6.El tema del que habían discutido sus padres acaloradamente hacía un año, surgió ahora de nuevo.

大约一年以前,父母曾经地争个问题,如今又要旧事重提了。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

7.No os puede sorprender que desde las casas de toda España se oiga un aplauso emocionante y sentido.

正因如此,当我们听到从西班牙每家每户传来的动情的掌声时,我们丝毫不觉惊讶。

「战疫特辑」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

8.El monaguillo, que era travieso y avispado, hubo de oír las jaculatorias de Paquita y determinó hacerle una burla.

殿中的一个小侍童,伶俐淘气,听到了巴吉塔简短的祷词后,决定要戏弄一下她。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Muchas gracias a todos por el recibimiento.

非常感谢大家的欢迎。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

10.Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

比赛中获得前三名的选手大家的掌声中领取奖品。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

11." Ha tenido una gran acogida y os lo agradecemos mucho" .

“它受到了欢迎,我们非常感谢。”机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.El plan de Ana fue apoyado con entusiasmo.

安娜的计划得到了的支持。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

13.Agnes desciende del coche, cubierta de nieve, esperando un cálido recibimiento.

艾格尼丝下了车,浑身是雪,期待着的欢迎。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

14.Así que gracias por esta cálida bienvenida.

Doug:非常感谢您的欢迎。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

15.Siete bomberos, dos enfermeras y dos perros reciben emocionados los aplausos de sus compañeros y los abrazos de su familia.

七名消防员、两名护士和两只狗得到了同伴的掌声和家人的拥抱。

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

16.Se enamoró fervientemente de Elisa Guillén, con quien luego rompió de forma amarga.

地爱上了埃莉莎·吉伦,但后来又痛苦地分手了。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

17.Cuando terminó hubo un estallido de aplausos.

当他说完时,全场爆发出的掌声。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

18.Misma acogida de cariño en Utiel, la segunda parada de su recorrido.

乌蒂尔(Utiel)是您旅行的第二站,同样受到欢迎。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

19.Bueno, pues lo que tú recitaste provocó grandes aplausos, Ana.

——安娜,你所背诵的内容引起了的掌声。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

我的话已经说完,除非是再用最激动的语言把我最的感情向你倾诉。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接