Se prevé que el precio de las MILD seguirá bajando a medida que aumente la producción y se favorezca la demanda.
预计随着生产量提高及需求
产生,长效杀虫剂蚊帐
价格将进一步下降。
La información estadística confiable sobre los volúmenes de la producción y el comercio de diamantes tiene una importancia decisiva para lograr los objetivos de la lucha contra el comercio de diamantes de zonas en conflicto y la eficaz aplicación del sistema de certificación.
关于钻石生产量和贸易量统计资料,对实现打击冲突钻石,有效执行金伯利进程证书制度等目标是至关重要
。
También es importante señalar que el precio del DDT se ha elevado en los últimos años y esa tendencia podría mantenerse a medida que la reducción de la demanda afecta a las economías de escala de un volumen de producción cada vez menor.
另外值得意
是,滴滴涕
价格在过去几年内上扬,这也许是一种持续
趋势,因为需求量
减少在不断缩减
生产量领域破坏了规模经济。
La desnutrición tiene múltiples causas y se relaciona, entre otros factores, con la inseguridad alimentaria y la cultura alimenticia, lo cual significa que es importante apoyar y fortalecer proyectos y programas que tienen como objetivo mejorar la productividad y el uso de alimentos diferenciados en una manera sostenible.
营养不足有多种原因,除其他外,与粮食不安全和饮食文化有关,因此必须支持和加强旨在持续方式提高生产量和吃不同食物
项目及方案。
Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.
领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有蕴藏量至少占全世界
25%,27 占世界镍矿产量
6%。
El sistema de certificación abarca ahora a todos los principales países productores de diamantes, que representan más del 99,8% de la producción mundial, y está ayudando a canalizar más diamantes hacia los mecanismos gubernamentales en los países afectados por el problema de los diamantes de las zonas de conflicto.
证书制度目前涵盖所有主要钻石生产国,这些国家
产量占全球生产量
99.8%
上,证书制度还帮助使更多
钻石流入受冲突钻石影响国家政府
正式机制中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" La capacidad de producir agua en Gaza está al 5%. Un 5% de su producción diaria. Así que la muerte de niños por deshidratación, y en particular de bebés, es una amenaza creciente" , dijo el portavoz James Elder.
“加沙的水生产能力为每日生产的 5%。5%。因此,儿童,尤其是婴儿,因脱水而死亡的威胁日益严重,”发言人詹姆斯·埃尔德 (James Elder) 说。