有奖纠错
| 划词

1.Su relación no pasa de ser amigable.

1.他们关系没有超出朋友

评价该例句:好评差评指正

2.Evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

2.我们将避免在国际社会中划分

评价该例句:好评差评指正

3.Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

3.大陆架委员会主席汇报。

评价该例句:好评差评指正

4.Tomamos nota de la importante labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

4.我们注意到大陆架委员会重要工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

5.在公私之间划一个清楚.

评价该例句:好评差评指正

6.Todos los Estados tienen interés en ser notificados acerca de los límites propuestos en una presentación.

6.所有国家都会有兴趣获得关于划案内提通知。

评价该例句:好评差评指正

7.Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

7.文明没有明确定义,其从一个边波动到另一个边

评价该例句:好评差评指正

8.También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

8.突尼马尼亚还报告了其他处罚(分别为两个月两年)。

评价该例句:好评差评指正

9.Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.

9.影响力跨越宗教政治信仰

评价该例句:好评差评指正

10.Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

10.看来,“心灵之苦楚与肉体之百患”在我们这个时代已没有之分。

评价该例句:好评差评指正

11.Cada vez es más frecuente que los conflictos y la violencia superen los márgenes de la guerra convencional.

11.冲突与暴力越来越超出常规战争

评价该例句:好评差评指正

12.En opinión de la misión, no está claramente definida la separación entre las funciones de las dos comisiones.

12.评估团认为,两个委员会之间模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

13.Tomamos nota con satisfacción de los progresos alcanzados por la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

13.我们满意地注意到大陆架委员会所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Nos complace observar los progresos en la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.

14.我们高兴地注意到大陆架委员会工作进展。

评价该例句:好评差评指正

15.¿Seremos capaces de salvar las fronteras que nos dividen en la lucha contra la violencia y el terror?

15.我们是否能够克服在反暴力反恐斗争中造成我们分裂各种

评价该例句:好评差评指正

16.Trasciende cualquier pertenencia cultural, política o religiosa, para constituirse en una lección terrible y profunda para todos.

16.它跨越了所有文化、政治宗教,给了我们所有人以可怕而深刻教训。

评价该例句:好评差评指正

17.Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.

17.中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度

评价该例句:好评差评指正

18.Con el rápido crecimiento del comercio internacional, la distinción entre actividades económicas nacionales e internacionales se había hecho borrosa.

18.随着国际贸易迅速增长,国内国际经济活动已经变得模糊。

评价该例句:好评差评指正

19.Aunque esa división tradicional de la tierra no está geográficamente demarcada de manera exacta, es posible hacer algunas observaciones generales.

19.这种传统土地划分办法在地理上并无明确,但大体上可以看到一些趋势。

评价该例句:好评差评指正

20.La Convención dispone además que esa información incluirá las características de esos límites, acompañadas de datos científicos y técnicos de apoyo.

20.《公约》还规定这些资料应包括上述细节以及支持科学技术数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

1.Aquí el comercio parece no tener límite.

这里,商业似乎没有

「西汉初级口译教程(下册)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Nunca te podrás deslindar de tu origen.

你永远不可能与自己的根划清

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

3.Creo que mi mamá me haría falta acá, poniéndome los límites.

我觉得我需要我妈妈这里给我

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

4.Un día en el que las fronteras entre el mundo de los vivos y muertos se vuelven difusas.

是活人和死人世变得模糊的一天。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

5.Navega tu emoción, pregúntale qué te está queriendo decir, qué límites quiere poner.

去驾驭你的情绪,问问你的情绪它想告诉你什么,它想怎样的

「心灵讲堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Para entender estas ideas, los matemáticos inventaron el concepto de " infinito" , que significa sin límites.

解这些含义,数学家们引入无穷这个概念,也就是说没有

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

7.Incluso si quieres ser educado y no beligerante, tienes que saber cúando señalarles un límite a los demás.

即使你想表现得礼貌一点,显得没那么有攻击性,你也必须明白应该给他人划分出你的

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

8.El éxito aqui traspasa las paredes casa.

这里的成功超越家庭的机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

9.La frontera entre el sueño y la vigilia parece infranqueable.

睡眠和清醒之间的似乎无法逾越。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.Sobre el mapa, éste es el límite marcado por Israel.

地图上,这是以色列标记的机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Pero para poner esos límites se necesita regulación.

但为这些,需要进行监管。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

12.Algunas personas se creen que pueden hacer lo que quieran y sobrepasar esos límites que pones, pero no deberías permitirlo.

有些人认为他们可以为所欲为,超越你,你不能听之任之。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Cuando se independizó la Gran Colombia, allí se encontraba el límite entre ambos territorios.

当大哥伦比亚独立,两个领土之间存机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.De perseguir algo mejor más allá de las fronteras de lo que nuestros padres construyeron.

超越我们父母所建立的,追求更好的东西。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

15.El concepto de límite significa tener paz interior dentro de tus fronteras.

的概念意味着你的边内拥有内心的平静。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Eso, la humildad, los límites amorosos.

那就是谦卑、爱的机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

17.Julio César fue tan hábil porque sabía intuir el límite entre astucia y locura.

尤利乌斯·凯撒之所以如此娴熟,是因为他知道如辨别狡猾与疯狂之间的机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Y para esto de poder decir que no y poder poner límites, ¿existe un manual?

而且对于能够说不和这件事,是否存一个指南?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.Cuando tú sabes quién tú eres, tú puedes poner límites saludables en tu vida.

当你知道自己是谁,你可以你的生活中健康的机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

20.Pero como la vida es como es de la alegría a la tristeza hay un linea muy fina.

但生活就是从快乐到悲伤,有一条很细的机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接