有奖纠错
| 划词

Hizo una exposición seca de la situación.

直截了当把形势摆了出来。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme decir claramente que Rumania valora la visión de reforma del Secretario General.

请允许我直截了当指出,视秘书长的改革憧憬。

评价该例句:好评差评指正

No estoy seguro de que debamos examinar toda la sección I, puesto que no es más que una simple formulación del mandato de la Asamblea General.

我不能肯定我们是否应审议第一节,因为它只是直截了当规定了大会的授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 疯草, 疯的, 疯癫, 疯癫的, 疯疯颠颠的, 疯狗, 疯狂, 疯狂的, 疯狂之人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的花园

Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.

两个情况使我直截了当解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ya no tenía que tramar y que imaginar; dentro de algunas horas alcanzaría la simplicidad de los hechos.

不需要策划想象了,再过几小时就可以直截了当采取行动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Desde su primera semana en el sanatorio, la vigilante nocturna le había propuesto sin rodeos que durmiera con ella en el cuarto de guardia.

从来到院的第一个星期开始,夜班女看直截了当要求在值班室觉。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Algunas de sus obras llenas de sensualidad y de frivolidad retratan explícitamente la inmoralidad de las clases altas y por eso causaron mucha controversia.

他的一些充满淫荡和轻浮的作品直截了当描绘了上流社会的不道德,因此引起了很大的争议。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fui el… el blanco de una pastora que sencillamente dijo que yo era un puerco y me iba a lavar la cabeza por la falta de higiene.

我成了… … 一位牧师的攻击目标,直截了当说我是头猪,因为不讲卫生,要给我洗洗脑子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Saturno estaba dándole de comer al gato, y apenas si lo miró para decirle sin más vueltas que no perdieran el tiempo, pues su mujer se había fugado de la casa y él no sabía con quién ni para dónde.

萨图尔诺正在给猫儿喂食,头都没抬就直截了当告诉警察不要在这里浪费时间了,他的妻子已经离家出走,他不知道跟谁在一起,也不知道去了哪儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锋利, 锋利的, 锋芒, 锋芒毕露, 锋面, , 蜂巢, 蜂刺, 蜂毒, 蜂房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接