La cámara fotográfica tiene un lente óptico.
这个相机有光学镜头。
Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.
第一,在预防措施方面,我们正在使用交通灯、道路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面
最新技术,以建立和维护一个符合国际标准
道路网。
Por otra parte, es habitual que los oficiales de Estado Mayor y los oficiales de los contingentes no hayan recibido un número suficiente de vehículos, dispositivos de comunicación, cámaras digitales, tarjetas de visita y otros artículos esenciales para ser plenamente eficaces en la coordinación civil-militar.
另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够、通信设备、数码相机、商务名片等各种充分有效开展军民协调工作
必需品。
Sin embargo, la Secretaría y algunas delegaciones manifestaron también la opinión de que la labor de los períodos de sesiones de los órganos que figuraban en el calendario constituía la prioridad del Departamento, y que se atendía a las agrupaciones regionales según los casos, de acuerdo con la práctica establecida.
另一些代表团则不同意这一意见。 但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构届会工作是该部
重点,对于区域集团
会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。
Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.
拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究科学
不同国际中心使用
全
协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星
光谱及确定小行星
坐标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。