有奖纠错
| 划词

1.Ema se anda a escribir una novela nueva.

1.艾玛开始新的小说。

评价该例句:好评差评指正

2.He venido trabajando de buena fe en estas cuestiones.

2.直真诚地处理这些题。

评价该例句:好评差评指正

3.No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.

3.这个机构没有理由不这项工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.

4.当然,我们必须改革安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

5.Es prematuro referirse con algún detalle a la cuestión de las modalidades.

5.现在具体执行方式题还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

6.El Gobierno estaba ya trabajando para resolver algunos de los problemas mencionados durante la reunión.

6.该国政府已经解决会议提出的题。

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

7.但我们也必须处理悬而未决的题。

评价该例句:好评差评指正

8.Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.

8.委员会全体工作组将处理这些事项。

评价该例句:好评差评指正

9.Tan pronto como recibamos esas comunicaciones, pasaremos al proceso de elección de esas dos funcionarias.

9.收到后,我们将选举这两名官员。

评价该例句:好评差评指正

10.La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.

10.要做到今后不再出现孤儿,就应从预防

评价该例句:好评差评指正

11.La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.

11.缔约方会议同意以主席提议为基工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

12.在他们其他工作时我们祝他们路顺风。

评价该例句:好评差评指正

13.Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

13.因此,认识并处理保安市场的题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.

14.现在我们正在执行其中某些设想,作为试点项目。

评价该例句:好评差评指正

15.Hariri abrió a las fuerzas de seguridad una importante línea de investigación.

15.但是,调查当局没有试图从这方面调查。

评价该例句:好评差评指正

16.El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

16.伊拉克和科威特都已准备移交工作。

评价该例句:好评差评指正

17.El Gobierno está poniendo en marcha las infraestructuras necesarias en dicho sector.

17.政府已在这领域建造必要的基设施。

评价该例句:好评差评指正

18.Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).

18.必须建立种统筹公共交通系统(个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

19.El cambio climático es una prioridad que toda la comunidad internacional debe encarar.

19.气候变化是整个国际社会必须解决的个优先题。

评价该例句:好评差评指正

20.Todos los participantes reconocieron la necesidad de impulsar una cultura de prevención de conflictos.

20.所有与会者都承认有必要创造种预防冲突的文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.Así que empezó el segundo pescadito del día.

于是,他做这一天的第二条金鱼。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

2.Mi jefe me ha dado luz verde para empezar a trabajar en este proyecto.

我的老板已经允许我开去做这个项目的任务了。

「萌指大叔教你西语对话」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

3.Bagman sonrió e hizo un gesto con la mano como diciendo que no tenía importancia.

巴格蒙高兴的笑,挥,好像在说,这没什么。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

4.Mira, este señor se ve que lo ha hecho porque tiene las manos así, manos arriba.

看,这位先生举手投降,为他这样举

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

5.Pues bien, no se preocupe, lo paso en seguida y le envio la confirmación hoy mismo.

那好,不用担心,我们随即,今天给您确定消息。

「社交西语情景对话」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

6.¡No voy a salir de la casa sino del huerto! - Se dijo, frotándose las manos.

- 我不从家出去,但可以从菜园出去呀!- 他自语道,来回搓

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Para calcular las probabilidades de no coincidencia, empiece en pequeño.

计算不匹配的几率,请从小处机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
味西语乐园

8.Y cuando lo desdoblas te quedan las personas tomadas de la mano.

当你展开它时,你会看到人们手牵机翻

「味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Este año los legisladores uruguayos tienen información para empezar a trabajar.

今年,乌拉圭立法者已掌握信息,准备工作。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

10.Otro dibujo muestra dos muchachas jóvenes tomadas de la mano.

努里亚:另一幅画描绘的是两个年轻女孩手牵机翻

「101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

11.Ella lo buscaba con la mirada mientras recorrían Asturias, iban de la mano, que es algo que era bastante novedoso.

行走在阿斯图里亚斯的时候,她一直在用眼神寻找父亲,他们手牵,这一点非常得有

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Entonces, son tres problemas que vienen en el mismo paquete y que tendríamos que estar poniéndonos urgente a trabajar.

此,这三个问题紧密相连,我们迫切需解决。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.La acompañan tres mujeres más están de pie, con la mirada fija, las manos en la espalda.

陪伴她的还有另外三名女子,她们背,目光呆滞地站机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Otro físico, llamado Karl Schwarzchild, se propuso resolver las llamadas " ecuaciones de campo" que proponía Einstein y encontró algo sorprendente.

另一位物理学家,卡尔·施瓦西,研究爱斯坦提出的“场方程”,发现了一件惊奇的事。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

15.Algunos leprosos que se disputaban con ellos las sobras de las cocinas se precipitaron también con la mano extendida hacia el marqués.

一些和乞丐们争剩饭的麻疯病人也伸向侯爵跑来。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Textos

16.Las mujeres, si son amigas o familia, pueden ir por la calle agarradas del brazo o tomadas de la mano.

女性, 如果是朋友或家人,可以手挽手或手牵走在街上。机翻

「Textos」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

17.Pero, antes de enfocarnos en esto, tenemos que reconocer que hemos cometido errores fundamentales en la enseñanza de la química.

但在解决这个问题之前,我们必须承认,在化学教学中我们犯了一些根本性的错误。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

18.Pero no se fue con las manos vacías, pues llevaba a su jefe la noticia de que los incas tenían un poderoso ejército.

但是他没有空回去,而是带给他的首领一个消息:印加人有一支强大的军队。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

19.Media hora más tarde y ayudada por Jamila, abordé la tarea más imprevista y temeraria de mi breve carrera de modista en solitario.

半个小时后,在哈米拉的帮助下,我开处理这项突如其来的任务,虽然就我有限的独立缝纫经验来说,这个任务有些令人恐惧。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

20.Tan pronto como escampó decidí separar mi provisión de pólvora en tantos pequeños paquetes como fuese posible, a fin de que no corriesen peligro.

此,雷雨一停,我就把火药分成许许多多小包,以免不测。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接