有奖纠错
| 划词

La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.

旅行执行情况明显相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.

应当立即就落实这种全面法律文书展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言,这道严酷应被载入《吉尼斯世界纪录》。

评价该例句:好评差评指正

Esta interdicción se remonta a la época en que todavía estaba en vigencia la prohibición del funcionamiento de burdeles.

起源于妓院仍然生效时期。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.

必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial y otros interesados siguen tratando de que se ponga fin a esa prohibición.

特别代表和其他利益有关者正在继续努力,争取终止这项

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la respuesta internacional a la prohibición de viajar, hay que mencionar aspectos positivos y negativos.

对于旅行际社会反应喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Federal de Migraciones controla la aplicación de la prohibición de entrada y tránsito del artículo 4.

联邦移民局监督执行第4条所定入境和过境

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.

上述际文书中在任何情况下都是绝对和不可废除

评价该例句:好评差评指正

Ciento treinta Estados Miembros han indicado que cuentan con los medios legales necesarios para aplicar la prohibición de viajar.

130个会员表示,本具备执行旅行法律手段。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消是,用于复原和重建活动木材需求量很大。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想知道有多少这项而无法上学、进入大学或就业。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.

法院可以对从事盯梢活动人签发保护性,或予以进一步限制。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.

另外办法是对某些邻自然资源出口实行目标明确,可是这可能引起棘手技术难题。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la CEDEAO siga afianzando el propósito de la suspensión, y que la transforme en un instrumento jurídicamente vinculante.

我们希望,西非经共体将进一步加强该意图,把它变成一项具有法律约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

La derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles ha servido para mejorar la situación de las prostitutas de varias maneras.

取消妓院在许多方面提高了妓地位。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia se propone estudiar las dificultades que podrían ocasionar esas zonas en la aplicación de la prohibición de viajar.

监测小组打算审查此类区域可能对执行旅行带来困难。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de mayo, el Alto Tribunal rescindió las interdicciones temporales respecto de la construcción del muro en torno a “Ariel”.

16日,高等法院废除了对在“Ariel”,周围建造隔离墙临时

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno impuso la prohibición de portar armas y recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.

政府通过了关于止携带武器,但只收缴了很少武器,并且未经任何独立核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圆润, 圆润的歌喉, 圆鲹, 圆熟, 圆筒容器, 圆凸花线, 圆屋顶, 圆舞曲, 圆心, 圆形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的故事

Hacía días que habían levantado la prohibición.

几天前,已经解除了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Han suspendido la consigna —gritó Alberto—.

取消了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un deseo, una opinión, una valoración y una prohibición.

比如表达愿望、观点、评价或是

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Disposición especial: se suspende la consigna a los imaginarias del 13 de setiembre.

取消对九月十三日夜间哨兵的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.

相信你一定自然公园或者是保护区里有许多和义务标识。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La prohibición de comercio pondrá al artesano de talla de marfil fuera del negocio.

贸易将使象牙雕刻工匠停业。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Cómo te parece que van a tomar esta prohibición los jóvenes, ¿no?

你觉得年轻人怎么看这项呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Luego los abogados del club consiguieron que el TAS anulara esa prohibición.

然后俱乐部的律师让 TAS 取消该

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más allá de esta prohibición, ¿te gustaría conocer Uluru?

除了这个之外,您还想了解乌鲁鲁吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Lo prohibió la Asociación de Fútbol de Inglaterra y ese veto se mantuvo hasta 1971.

它被英格兰足球止,一直维持到1971年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Con la bajamar, muchos visitantes se confían y hacen caso omiso de las prohibiciones.

退潮时,许多游客变得过于自信而忽视了

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Jefe de Gabinete dijo que puede interpretarse como " una proscripción" .

参谋长表示, 这可以理解为“” 。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Dios mío, Oye, Cádiz, Cómo se las apañaron con la prohibición?

天哪,嘿,加的斯,他们是如何处理的?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El tráfico de metanfetamina, sin embargo, ha intensificado desde la prohibición.

然而,自颁布以来,甲基苯丙胺贩运活动有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La prohibición ha sido impulsada por la primera dama del país, amante de los animales.

这项是由该国第一夫人、一位动物爱好者推动的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

UNRWA dice que seguirá distribuyendo ayuda pese a la prohibición israelí.

近东救济工程处表示,尽管受到以色列的,但仍将继续发放援助。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Así que la prohibición se mantuvo y la dejaron instalada para los restos.

因此,这项被维持,并且他们也将其对其他人也适用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hace poco supimos que ese agujero se estaba reduciendo gracias a la prohibición de ciertas sustancias químicas.

我们最近了解到,由于某些化学品的,这个漏洞正缩小。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Se extenderán, seguro, el IVA reducido de alimentos básicos y la prohibición de desahucia r a personas vulnerables.

基本食品增值税的降低和止驱逐弱势群体的肯定延长。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Incluso el Departamento de Educación dijo lo mismo que ellos entendían que eso estaba cubierto con las prohibiciones.

甚至教育部也持相同观点,他们认为这一问题已包含现有的之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文, 援用, 援用成例, 援用条约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接