5.A cambio de tanta eficacia, se mantenía enterada de las conversaciones, descubría los secretos de la vida privada, los dramas mejor guardados, y no era raro que intercediera en un diálogo para introducir su punto de vista o apaciguar los ánimos.
换来如此多的效率,她跟上了谈话,发
了私生活的秘密,保存完好的戏剧,她介入对话介绍
的观点或平息事态的情况并不少见。机翻