有奖纠错
| 划词

En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.

背景下消除前景如何令人疑虑重重。

评价该例句:好评差评指正

Se está prestando una atención cada vez mayor a nuevas formas de racismo.

新形式受到了越来越多关注。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除斗争与、语言和宗教少数人群权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.

她询问对游牧群体成员采取态度依据。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados y los pueblos indígenas son víctimas del racismo, al igual que el creciente número de trabajadores migrantes.

难民和土著人民是受害者,越来越多移徙工人也沦为受害者。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, las tribus se consideraron “pro Salvación” o “anti Salvación”, y surgió un programa político y racista.

情况下,各部落被视为“亲救国”或“反救国”,而且从某意义上说出现了鼓吹政治程。

评价该例句:好评差评指正

Esta tribialización se traduce en un paso al acto ilustrado por la recrudescencia general de los delitos racistas y xenófobos.

普遍接受导致和仇外犯罪猖獗。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会显示了国际社会绝大多数国家消除坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居波多黎各人受到和歧视影响,而这历史上是殖民社区所遭受困境。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y la discriminación institucionales y la falta de servicios apropiados desde el punto de vista cultural son motivos de preocupación.

体制中和歧视及缺少适合文化特征服务都令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas y políticas racistas de Israel han culminado en la construcción del muro colonial en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental.

以色列做法和政策结果东耶路撒冷西岸竖立起殖民围墙。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各形式歧视置于次要地位。

评价该例句:好评差评指正

Como Ministro de Relaciones Exteriores, el extinto Sr. Kadirgamar luchó sin descanso contra las ideologías racistas extremistas que recurren a la violencia para lograr su objetivos divisionistas.

作为外交部长,已故卡迪尔加马尔先生为反对那些利用暴力来实现他们分裂目标抱极端义和思想人而进行了有力辩论和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”

联合国如果不能站打击反犹太义和其它形式斗争前列,就会断送其历史并破坏其未来。”

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la importancia de dar una protección efectiva a los derechos culturales consagrados en el Pacto para hacer frente a nuevas formas de racismo y xenofobia.

迪内先生强调,对付新形式和仇外心理时,必须切实保护《公约》规定文化权利。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

草案一题为“取缔某些助长当代形式歧视、仇外心理和相关不容忍行为做法”。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que no son los únicos patrones para resolver los problemas de la población y que hay que tener en cuenta otras reuniones cumbre que abordan la temática racial.

这些目标不是解决人民问题唯一模式,必须将其他关于问题和首脑会考虑内。

评价该例句:好评差评指正

También publica un boletín y envía correos electrónicos a las personas e instituciones públicas que se dedican a promover la acción afirmativa en favor de grupos vulnerables al racismo.

该组织还出版一份通讯,并向参与促进对易受伤害群体平权行动个人和公共机构发送电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

La campaña, que es de carácter voluntario, fue desarrollada hace tres años por un grupo de entidades que colaboran en la iniciativa denominada “Diálogos contra el Racismo”: www.dialogoscontraoracismo.org.br

这项自愿运动是三年前由共同发起“反对对话”倡一群实体提出,关于该倡,见www.dialogoscontraoracismo.org.br。

评价该例句:好评差评指正

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极多文化社会迁到一个最近发生过事件二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golpe, golpe de estado, golpe de suerte, golpe sordo, golpeadero, golpeador, golpear, golpear con contundencia, golpear fuertemente, golpeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心族主义指控引起了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No, no es una palabra ofensiva ni racista, ni mucho menos.

不,这不是一个冒犯族主义词,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Una apuesta firme por políticas que son abiertamente racistas.

对公开族主义政策坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho, esas organizaciones que impulsaron la escuela antirracista, la apoyaron en esta investigación.

事实上,那些推动反族主义学校组织支持了这项研究。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y por eso se considera que es un patrón también muy racista, ¿no?

这就是什么它也被认是一非常族主义模式,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un problema de racismo y clasismo histórico y sistemático.

这是一个、系统族主义和阶级主义问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tina cree que esto se trató de un crimen medioambiental motivado por el racismo.

蒂娜认,这是一起由族主义引发环境犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Irónicamente, aunque Cristóbal Colón era visto como un héroe de los Estados Unidos, también había racismo contra los inmigrantes italianos.

讽刺是,尽管克里斯托弗·哥伦布被视英雄,这里依然存在针对意大利移民族主义

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.

在反对族主义训练中,我们应该更有影响力是科学视野。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Berta siempre se preocupó por el racismo, el machismo y la segregación de los que sigue siendo víctima el pueblo lenca.

Berta 一直担心 Lenca 人继续成受害者族主义、大男子主义和族隔离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La Fiscalía del Supremo griego ya ha abierto dos investigaciones: Una por incendios intencionados y otra por violencia racista contra inmigrantes.

希腊最高检察官办公室已经启动两项调查:一项针对纵火案,另一项针对针对移民族主义暴力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El problema son los que sobrepasan el límite del deporte con insultos racistas que La Liga investigará con la colaboración del Mallorca.

问题是那些超出这项运动极限族主义侮辱,西甲将与马洛卡合作调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Este es un momento para que el país aborde seriamente los profundos problemas de racismo y discriminación en las fuerzas del orden.

现在是家认真解决执法中族主义和歧视深层次问题时候了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La Fiscalía provincial de Madrid ha denunciado hoy insultos racistas contra Nico Williams que se escucharon en el Metropolitano el pasado 27 de abril.

马德里省检察官办公室今天谴责了 4 月 27 日在大都会听到针对尼科·威廉姆斯族主义侮辱行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Bull se muestra alarmado al ver cómo el racismo y la discriminación arraigados en el país afectaron la respuesta por parte del Gobierno a las protestas.

看到该根深蒂固族主义和歧视如何影响政府对抗议活动反应,布尔感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una experiencia basada en el racismo y que era como una herida que se reabría con cada acto de violencia cometido en Estados Unidos contra los negros.

这是一基于族主义,就像针对黑人每一次暴力行都会重新打开伤口一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También Vinicius que fue reconocido por su labor solidaria en las favelas y su lucha contra el racismo y que por cierto hoy, ha sido anunciada su renovación con el Madrid hasta el 2027.

还有维尼修斯,他因在贫民窟团结工作和反对族主义斗争而受到认可,顺便说一句,他今天宣布与马德里续约至 2027 年。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La prensa en Reino Unido y el mundo ha llevado a grandes portadas las acusaciones de racismo, negligencia y abandono por parte de la monarquía británica según han descrito los duques en casi dos horas de entrevista.

及全世界媒体将对族主义指控列头条新闻,在近两个小时采访中,公爵夫妇讲述了自己如何被英王室所忽视和抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno pensaría que que no tenemos no deberíamos tener a estas alturas de, del siglo, jóvenes enfrentando un racismo como el que quizás muchos años atrás pensábamos que no íbamos a tener que mirarlo en esta época.

人们可能会认,在这个世纪现阶段,我们不应该还有年轻人面对着我们或许多年前以如今已无需再见族主义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gomena, gomero, gomespuma, gomia, gomifero, gomina, gomista, gomita, gomorresina, gomosería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接