有奖纠错
| 划词

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作低于种族看待,我们非洲表示抗议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

遗憾是,还有后对信奉宗教或属于种族实施类可耻,尽管方式不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

El conjunto de materiales, titulado “A Fair Go!” recibió una amplia distribución y atendió a las necesidades de un gran número de personas comprometidas con la causa de la erradicación del racismo.

天主教正义会向们广分发这一动手册,用于满足许多决心消除种族主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指是建立了各类特设国际刑事法庭,尤是常设国际刑事法院,权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族有罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引的爆炸的, 引逗, 引逗动作, 引渡, 引而不发, 引发, 引发剂, 引发兴趣, 引弓, 引航,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.

他们同这一种族其余一样,身材矮怕。

评价该例句:好评差评指正
径分岔的花园

Lo hice, porque yosentía que el Jefe tenía en poco a los de mi raza -a los innumerables antepasados que confluyen en mí.

我之所以这么,是因为我觉得头头起我这个种族——起在我身上汇集无数先辈。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La primera es que si una inteligencia artificial se equivoca con sesgos tan discriminatorios, se vuelve un peligro para cualquier persona racializada.

首先, 如果工智能因如此歧视性偏见而犯错,它就会对任何被种族构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引经据典, 引咎, 引咎辞职, 引吭高歌, 引狼入室, 引理, 引力, 引领, 引流, 引流管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接