有奖纠错
| 划词

1.Las cabras saltaban por los riscos.

1.山羊穿梭在岩

评价该例句:好评差评指正

2.Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

2.民们骑着马儿穿梭在草原上。

评价该例句:好评差评指正

3.Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.

3.除了经由伊朗道路联系——阿塞拜疆很感激伊朗合作,摆脱封锁唯一方法是政府补贴穿梭航班。

评价该例句:好评差评指正

4.Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

4.又建议通过美国全球地理空和情报局以尽能高张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达地形任务C-波段任务全球数字地高数据。

评价该例句:好评差评指正

5.El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.

5.这一类似英吉利海峡隧道设计把两国铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥两个终点站穿梭火车转运汽车。

评价该例句:好评差评指正

6.Además de lo que la OEA puede ofrecer a través de la mediación política, la diplomacia al estilo Kissinger y la cooperación técnica, tiene la ventaja de poder convocar a los Estados miembros para abordar los problemas y trabajar con todos los niveles de gobierno a fin de crear un consenso sobre políticas importantes en los planos nacional y subregional.

6.美洲组织不仅能提供政治调解、穿梭外交和技术合作,而且能够召集成员国讨论问题,并且有能力与各级政府协作,在国内和次区域就重要政策达成共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵员更新, 兵员损失很大, 兵源, 兵站, 兵种, , 丙苯, 丙醇, 丙醛, 丙三醇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Las agarras y te puedes mover por todo el campus en un momento.

骑上它你可以马上在整个校园穿梭

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

2.¿Qué emociones viajaban por tu cuerpo?

什么样情绪在你身体穿梭

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

3.Dentro del hipermercado, la gente camina por los pasillos y pone las cosas en el carro.

在超们在货架之间穿梭,把东西放到购物车

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

4.Con seguridad, esto será mucho más fácil si pudieras viajar en el tiempo.

毫无疑问,如果你能穿梭时间,事情就会变得更难。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
风之影

5.Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.

在各个走道和平台上,我看到起码有十二个穿梭其中。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

6.Lo más importante, gracias al descubrimiento de Madre, se pudo avanzar en el conocimiento teórico para viajar en el tiempo.

还有一件很重要事,随之而来类在时间穿梭理论上有了突破。

「悬疑广播剧:63号病」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

7.El conejo va entre el tigre y el dragón.

子在老虎和龙之间穿梭机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.A nuestra mente le encanta divagar, viajar del pasado al futuro.

我们思绪喜欢漫游,从过去穿梭到未来。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.Las historias nos permiten viajar en el tiempo, vivir otras vidas y sentir emociones profundas que quizás desconociamos.

故事让我们能够穿梭于时间之中,体验其他生活,并感受那些或许我们未曾了解深刻情感。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

10.Whistler es un pintor al que le encantaba la niebla que salía de noche con un barco a recorrer el Támesis.

惠斯勒是一位画家,他喜欢乘船在泰晤士河上穿梭于夜间冒出雾气。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
风之影

11.La vi alejarse a través de las baldosas blancas y negras, su sombra cortando las cortinas de luz que caían desde las cristaleras.

我看脚步在黑白相间地砖上越走越远,身影,穿梭在那一道道从窗帘缝隙钻进来阳光

「风之影」评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

12.Al bajar la vista vio el cernido color rojo del plancton en el agua oscura y la extraña luz que ahora daba el sol.

他仔细俯视海水,只见深蓝色水中穿梭地闪出点点红色浮游生物,阳光这时在水中变幻出奇异光彩。

「老与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

13.Sí, nos lo estamos cargando cada día. O sea, los seres humanos utilizan este planeta como lanzadera para vivir en otros planetas.

,我们每天都在接受它。即类以这颗星球为穿梭机, 前往其他星球生活。机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Seguí a mi padre a través de aquel camino angosto, más cicatriz que calle, hasta que el reluz de la Rambla se perdió a nuestras espaldas.

我跟在父亲后面,在狭窄曲折巷弄中穿梭,后来, 兰布拉大道街灯也在我们身后完全消失了。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

15.Pululaban también, moviéndose de un lado a otro, algunos soldados indígenas, con guerreras a la europea, pantalones anchos y una especie de vendas pardas en las pantorrillas.

面也穿梭摩尔士兵,穿欧式军上衣,宽大裤子,腿上绑棕褐色绷带。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
规划录

16.Sin el ruido de sus colectivos, el movimiento de los taxis, el río de personas que cruzan sus veredas o que salen de la boca de los subtes.

没有公交车喧嚣,没有出租车穿梭,没有群如河流般穿越行道,也没有从地铁口涌出潮。

「城规划录」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Billy Sánchez no lo advirtió sino al borde de la medianoche, después de que acabó de nevar y el viento se paró de pronto entre los pinos y el cielo de las landas se llenó de estrellas glaciales.

快到半夜时比利·桑切斯才发现了。这时雪已经停了,在松树之间穿梭风也突然平息了,荒原上夜空缀满了冰冷星星。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
与海

18.El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado. Al bajar la vista vio el cernido color rojo del plancton en el agua oscura y la extraña luz que ahora daba el sol.

海水此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。他仔细俯视海水,只见深蓝色水中穿梭地闪出点点红色浮游生物,阳光这时在水中变幻出奇异光彩。

「老与海」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接