Lo que necesitamos es una pronta respuesta.
我们需要是一个迅速答。
La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.
秘书处应认收答答送交审评组。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答了请愿书中三点要求。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统答就掉头走了.
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事,然后再答你们。
Un Gobierno, el de Azerbaiyán, respondió a la nota.
阿塞拜疆政府对照会作了答。
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
因此这些答没有标准化。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两尽快给予答。
No se ha recibido respuesta del Estado Parte.
没有收到缔任何答。
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
答上述问题时请提供有关数据。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人答。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
我毫不怀疑该政府会如何答。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答时提供适当数据。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
会尽快上述答转交专家组。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同答。
Sin embargo, algunas preguntas siguen sin respuesta.
可是,有些问题仍然没有得到答。
No obstante, el Grupo nunca recibió esas respuestas.
但是,监测小组从未收到这些答。
El Secretario de la Comisión responde a una pregunta planteada.
委员会秘书答了提出问题。
El Contralor responde a las preguntas planteadas.
主计长答了所提出问题。
Botswana respondió que la cuestión no procede.
博茨瓦纳答说,这个问题不相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ese reparo cabría contestar muchas cosas.
对于这种责难,有许多答复。
Pero para que ellas nos puedan responder, tenemos que alimentarlas.
但为了让它们能够作出答复,我们必须喂养它们。
Una pregunta es una frase que dices para que alguien te dé una respuesta.
句提问为了有人给予答复,句感叹为了抒发情感。
Sepa usted que se tardará mucho en darle una respuesta.
不过您要有心理准备,得过很久才能给您答复。
Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.
我之前不安地等待们的答复,不知道我能不能去那儿。
Algunos bastaixosse acercaron al oficial requiriéndole una respuesta con la mirada.
这时,几位大士走到官员面前,们用锐利的眼神向索讨答复。
Había dado una respuesta, había dado su consentimiento, pero aún no estaba seguro.
作出了答复,意做手术了,但并没有下定决心。
Tras los soldados, un sinfín de rostros conocidos lo observaban esperando su respuesta.
那群卫兵后面,好多张熟悉的面孔盯着,们都在等着的答复。
Hasta ahora, las personas que me han contestado me han dicho cuál era su país de procedencia.
到现在为止,人们已经给了我们来自哪里的答复。
Hasta los caballos, quietos y con sus grandes ojos redondos dirigidos hacia él, parecían esperar su respuesta.
连静候旁的卫兵都睁大了眼睛看着,似乎也在等着答复。
¿Querría usted, por favor, darme una respuesta?
请您给我个答复好吗?
Después me propuso que me hospedara en su casa hasta tanto llegase la respuesta.
然后建议我留在家,到得到答复。
Esperando su respuesta, les agradezco de antemano su atención.
等待您的答复,我提前感谢您的关注。
Cuando estuve en Chile, en julio de ese año, todavía no recibían ninguna respuesta.
当我那年七月在智利时,们仍未收到任何答复。
Sobre el resto de nosotros puede usted pedir informes a cualquiera de la vieja Ciudad del Humo, y obtendrá respuestas satisfactorias.
你可以向匹茨堡任何人了解我们家其余人的情况,都会得到满意的答复。
En este óltimo caso, sin embargo, lo natural hubiera sido que ella devolviera la paloma con una respuesta.
然而,在后种情况下,她自然会返回鸽子并做出答复。
Le dice al chofer que lo lleve al hotel, y le sorprende la respuesta: — Luego, señor.
让司机送去酒店,但得到的答复令感到惊讶:——稍后,先生。
" No hay respuesta -me decía siempre el mandadero-. El señor don Bartolomé rompe sus cartas cuando yo se las entrego" .
‘没有答复’,送信人总这样对我说。‘堂巴托洛梅先生每当我把信交给的时候,就撕掉了。’
Tuvo el buen sentido de no esperar una contestación inmediata, pues le bastaba con que la carta no le fuera devuelta.
很明智地没有指望立即得到答复,因为这封信没有被退回对来说已经足够了。
Las noticias de los dueños de las Academias Pitman parecían no llegar nunca y, para mi sorpresa, a Ramiro tal demora no daba la impresión de causarle la menor inquietud.
皮特曼学院的答复似乎永远不会到来,而让我感到惊讶的,迟迟没有音讯并没让拉米罗产生任何忧虑不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释