Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.
大量消息纷纷传到我们部。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图和其他地名学准则。
Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.
多年撰稿工作后,她在得巨大声誉。
Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.
审校和参加该试验项目。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从角度提出一项建议。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己外部翻译和。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部、翻译和印刷费用。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来。
El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小上改动。
Se trata de una modificación, de la redacción y la Secretaría ajustará el texto como corresponde.
这是一种改动,秘书处将相应调整案文。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会悉,理由是处理积压工作。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔人员并计划发行塞语周报。
La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经文件预发稿。
El proyecto de mandato figura en el anexo de la presente nota y no ha sido editado oficialmente.
该审查职权范围草案载于本说明附件,但未经正式。
El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales.
将与秘书处间国民账户工作组协商,处理这些提案。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Las limitaciones editoriales le han obligado a dejar el examen de las demás cuestiones para un futuro informe.
由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。
9 El Servicio de Idiomas y la Sección de Edición de Documentos Oficiales están a cargo de este subprograma.
9 本次级方案由语文和正式记录科负责。
De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible.
根据《哈佛国际评论》们说,这是目前最好降胆固醇药物。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.
首先打开文本器,然后打开文件。
Y eso lo sabe mejor que nadie el editor del Diario .
而“Diario ”的是知道的。
Y este fue el Vogue España que yo edité, tuvimos dos portadas.
就是的一期西班牙Vogue,们有两个封面。
Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.
嗯,事实上,他的工作任务还包括了协调整个团队。
De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.
事实上,能够报道一活动是记者的荣幸,新闻室争相报道。
Modelaje, trabajo en Runways, también hago editoriales, pero lo que más me gusta son comerciales porque pagan más.
模特,走秀,也做,但最喜欢的是广告,因为赚得更多。
Y si me queda tiempo, lo dedico a editar videos.
如果还有时间,会专门用来视频。
Pensaba que me ibas a dar las gracias a mí por editar los episodios.
以为你会感谢些剧。
Yo edito mis videos en DaVinci Resolve.
DaVinci Resolve 中视频。
Mi editor, Carlos, está aquí y también corre.
的卡洛斯此,他也跑步。
¿No quieres que te ayude hoy a editar el vídeo?
• 今天不想让帮你视频吗?
Un editor responsable te diría que no exageres, que no hace falta.
负责任的会告诉你不要夸张,没有必要。
Es obvio que la línea editorial de esta radio está fuertemente marcada por su propietario.
很明显,家电台的路线带有强烈的老板烙印。
Este episodio fue editado por Camila Segura y Emilia Erbetta.
本由卡米拉·塞古拉和埃米莉亚·埃尔贝塔。
Pues en el proceso de edición cometí errores y el episodio se perdió.
好吧,过程中犯了错误,一丢失了。
Bueno, recopilé porque hay cuentos de varias épocas.
嗯,把它们起来了,因为它们有来自各个时代的故事。
Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.
墨西哥说,亚洲对拉丁美洲和西班牙文学非常感兴趣。
Esta historia fue editada por Camila Segura.
个故事由卡米拉·塞古拉 (Camila Segura) 。
Esta historia fue editada por Camila Segura, Luis Fernando Vargas y por mí.
本文由 Camila Segura、Luis Fernando Vargas 和本人。
Esta historia fue editada por Camila Segura, Silvia Viñas y por mí.
个故事由 Camila Segura、Silvia Viñas 和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释