有奖纠错
| 划词

Es una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

这是一种新型布料,难以是它既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正

El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.

创造学习方案以难以速度在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Eso raya en lo increíble.

那简直令人难以

评价该例句:好评差评指正

Ocurren a veces casualidades increíbles.

有时会发生令人难以巧合。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que se ha presentado una razón convincente y recomienda la aceptación de esta explicación.

委员会指出,已经提出了令人理由,因此建议接受这一说明。

评价该例句:好评差评指正

Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.

我们与之交谈人无不感到震惊、焦虑、难以

评价该例句:好评差评指正

Los datos e informes disponibles son demoledores acerca de las enormes necesidades, desigualdades, injusticias y sufrimientos que aún padecen millones de seres humanos.

有关数百万人民巨大需求和遭受不平等、非正义和痛苦报导和息令人难以

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es difícil imaginar que ninguna de las 318 personas de la lista haya intentado cruzar una frontera nacional en los últimos años.

实际上,几年来清单所列318名个人无一试图跨越国境是难以令人

评价该例句:好评差评指正

Tras 23 años de guerra nos enfrentábamos a una serie de retos, incluso a un país con una infraestructura física e institucional destruida en un grado increíble.

在23年战争之后,我们时面临着一些挑战,其中包括该国有形基础结构和机构基础结构已经被破坏到难以程度。

评价该例句:好评差评指正

En la afirmativa, la oficina remitirá la cuestión a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para que la investigue y podrá también recomendar medidas provisionales de protección.

如果德操守办公室认为有可以报复威胁报复行为,它会提交内部监督事务厅调查,并可建议采取临时保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Cuando reciba una denuncia de represalia, procederá a un examen preliminar para determinar si hay fundamentos suficientes para suponer que ha habido una represalia o una amenaza de represalia.

在收到遭受报复申诉后,道德操守办公室将对有关申诉进行初步审查,确定是否有可以报复威胁报复行为。

评价该例句:好评差评指正

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行虐待是最令人难以罪过。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一国就占了全球问题十分之一,那也似乎是难以

评价该例句:好评差评指正

Además, habida cuenta del papel pionero de la República Dominicana en la esfera de los derechos de la mujer, resulta inconcebible que, por ley, las mujeres dominicanas casadas no puedan administrar sus propiedades personales.

此外,鉴于多米尼加共和国在妇女权利领域一贯表现出来领导才干,法律规定已婚多米尼加妇女不能管理自己私人财产,这是令人无法

评价该例句:好评差评指正

En un período de tiempo increíblemente corto, nuestra República estableció sistemas para la producción de municiones y armamentos y acogió a muchas empresas industriales que dejaron las zonas de combate para reubicarse en su territorio.

在令人难以短时间内,我们共和国建立起生产枪支弹药系统,并且接纳从战区转移过来许多工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Estos nuevos arreglos están teniendo ya un efecto positivo en el grado de confianza en las salvaguardias del OIEA, y han dado lugar a propuestas de que el Protocolo adicional sea considerado una norma en el marco del TNP.

这些新安排已经在对原子能机构保障水平产生积极影响,并已导致建议将“附加议定书”作为《不扩散核武器条约》规定下一个标准。

评价该例句:好评差评指正

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

许几个能让人看清这种封锁难以荒唐例子,会使我们能够唤起新国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代是一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深善良和慈善姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

评价该例句:好评差评指正

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡”人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.

为了使度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中每批产品所必须测试爆炸弹药数量,这将加大生产批次被拒绝可能和生产废品率等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agenciero, agencioso, agenda, agenda de direcciones, agenesia, agente, agente contaminante, agente intermediario, agente de policía, agente de viajes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Una tela nueva increíble que protege del frío y del calor.

是一种新型的布料,难的是它既能防冻又能抗暑。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Es increíble que cada vez haya menos tierra fértil.

这太令人难了,我肥沃的土地日渐减少。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es increíble, y es solo una de las interpretaciones posibles.

不可,而这仅是其中一种解释。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La piel va a estar fresca siempre, es increíble.

皮肤会一直保持丰润,难

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A Katherine le pareció algo casi imposible de creer.

凯瑟琳觉得这种说法简直难

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Más es cosa para admirarla que para creerla.

真难,简直让人惊奇。”

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Es sorprendente que algunos de nosotros podamos llegar a procrear.

真难 这就是我的方式。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Soportaba él los envites con paciencia franciscana.

令人难的耐心忍受着一切。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Increíble la gente que te está viendo ahora mismo.

这么多人现在正看着你,有点难吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no van a creer lo bien que habla el español.

但你会不敢,他的西语说得这么好。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Así que ha ganado él, increíble. ¡Maravilloso!

他赢了,令人难。 很好!

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Buas, no me lo creo, ¡bestial!

哇哦,难,太牛了!”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La escribiré; no importa que me juzguen fantástico.

即使人认为难,我将写出来。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿No te parece una historia increíble? -Echevarría.

你不觉得是难的故事吗? -Echevarría.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre.

我悄悄地看伤口缓缓渗出一滴血,感到难的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esta altura se produce, en algunas ocasiones, un fenómeno increíble.

在这个海拔高度上,有时会出现令人难的现象。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Mirad por favor la textura tan increíble que tiene! ¡Mira, mira, mira!

看这让人难的美妙质感!看,看,看!

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tengo que reconocer que es increíblemente complejo.

我不得不承认,这复杂得令人难

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Increíblemente, Sor Juana resultó ser toda una visionaria.

真是令人难,索尔·胡安娜是一个非常有远见的人。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es perfecto, de una belleza increíble y un magnetismo cautivante.

它十分完美,有着令人难的美丽和极其迷人的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agible, agigantado, agigantar, ágil, agilar, agilidad, agilimógili, agilipollado, agilitar, agilizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接