有奖纠错
| 划词

China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.

中国耀眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


理想, 理想的, 理想地, 理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Pero la revelación más deslumbrante para nosotros había sido Fulvia Flamínea.

但是对我们来说,最奇迹是富尔维娅·弗拉米内亚。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Vi el aire poblado de puntos luminosos, durante varías horas.

一连几个小时,我视线里布满了一个又一个光点。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A esa hora temprana, el confín, ofuscante de luz a mediodía, adquiría reposada nitidez.

在这个很早时刻,像中午光线那么天际,显得宁静而透明。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el aire vibraba a todos lados, dañando la vista.

在寂静、有着阳光景色中,四周空气中热浪振动不已,搅扰着人视线。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden ser pequeñas cosas, como una buena taza de café por la mañana o el sol brillando afuera.

可以是一些小事情,比如早晨一杯不错咖啡,或是室外阳光。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las lágrimas de sus ojos reflejaban el brillo lejano de la bola de fuego que acababa de salir despedida.

他两盈满泪水映照着远方突那团巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Espero que esta situación se solucione pronto y que lo que brille sea lo que se ha conseguido.

-我希望这种情况能够尽快得到解决,所取得成就才是最

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué le gustaría ser si le dejaran elegir: divinamente hermoso, deslumbradoramente inteligente o angelicalmente bueno?

如果让你选择话,你想成为什么:神圣美丽、智慧或天使般

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Había perdido la cuenta de su tiempo, cuando despertó sin saber dónde frente a un ventanal deslumbrante.

他已经忘记了自己时间,醒来时已经不知道自己身处何处,面前是一扇窗户。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si estuvieras en la luna, por mucho que brillara el sol, verías el cielo completamente negro.

假设你在月球上,不管太阳多,你看到天空都会是全黑

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero a mi derecha, como a diez kilómetros de distancia, los primeros rayos del sol brillaban con un resplandor metálico en los acantilados.

可就在我右手边,大约十公里左右远,朝阳发出第一缕光芒映照在一道悬崖上,反射出白光。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Reconoció los hoteles de colores frente a la playa desierta, los taxis funerarios, el diamante de la primera estrella en el cielo inmenso.

她认出了空荡荡海滩对面那些五颜六色旅馆、灵车一样出租车,以及无垠夜空中第一颗钻石般星星。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta sublime franja de fina arena blanca y mar azul celeste bordea el protegido extremo occidental de la isla y se funde con la igualmente deslumbrante Playa Sirena.

细腻白沙和蔚蓝大海组成壮丽海岸线毗邻该岛西端,与同样塞丽娜海滩相接。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza conservaba recuerdos borrosos de su viaje de juventud, y la visión del río los hacía revivir por ráfagas deslumbrantes como si fueran de ayer.

阿里萨对年轻时旅行有着模糊记忆,河水景象让它们在阵风中苏醒,仿佛就在昨天。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ahora, bajo aquella luz deslumbrante, era vano no reconocer que en cada nervio, en cada fibra de su interior florecía el amor por ella, su amada.

在,在那光芒下,如果不认识到,在他内心每一根神经、每一根纤维中,对她、他所爱爱正在蓬勃发展,那是徒劳

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La hizo lavar y pintar, cambió los muebles, restauró el jardín y sembró flores nuevas, y abrió puertas y ventanas para que entrara hasta los dormitorios la deslumbrante claridad del verano.

她叫人粉刷和油漆了房子,更换了家具,收拾了花园,栽种了新花卉,敞开了所有门窗,让夏天阳光也射进卧室。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La luz del fuego, el son de los bélicos instrumentos, casi cegaron y atronaron los ojos y los oídos de los circunstantes, y aun de todos los que en el bosque estaban.

伴着震耳欲聋军乐声,火光使,周围人几乎看不清一切,就更不用说森林里面人了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todos ellos están entrenando de manera cerebral, porque la diferencia, muchas veces, entre el éxito o el que te quedes, que es lógico, en un lugar menos brillante, está en el cerebro.

他们都通过大脑进行训练,因为很多时候,成功与否——这是合乎逻辑——取决于你是否停留在相对不那么位置,关键在于大脑。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El pequeño salón estaba a rebosar; todos los actores estuvieron muy bien, pero Ana fue la estrella más brillante de la noche, lo que ni la envidia de Josie Pye se atrevió a negar.

小小大厅里挤满了人。所有演员都非常出色,但安娜是当晚最明星,这一点连嫉妒乔西·派伊都不敢否认。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez sabía apreciar la belleza de las cosas, y le pareció que el brillo de los campos nevados y los glaciares que se extendían por todo el valle era lo más hermoso que había visto en su vida.

努涅兹仰起了头,一切美景尽收底,尤其是斜阳映照下山谷两边晶莹雪地和冰川,更令他叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


历任, 历时, 历时百年的, 历时一天的, 历史, 历史的, 历史上的, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文献,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接