有奖纠错
| 划词

Las autoridades policiales indican que esos ataques no son simples travesuras de piratas informáticos, sino sofisticadas operaciones delictivas.

执法官员表示,这些攻击不是搞恶作剧电脑黑客干,而是犯罪子所为。

评价该例句:好评差评指正

Según informó otro alto mando, la mayor parte de los reclutas “son entendidos en armas de fuego y son fuertes y están en forma” pero “necesitan aprender disciplina”.

据一位高级指挥官称,人民保卫部队大多数新兵候就已经“很使用火器,十而且体格健壮”,但“需要在纪律方面进行训”。

评价该例句:好评差评指正

Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.

他富有献身精神,富有洞察力,又具有一个为本国加蓬和非洲效力外交官品质,所以有效地指导了上届工作,包括最近数日举行有关千年发展目标辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Se enfrentó a los ojos africanos de Lazara, que lo escudriñaban sin piedad, y trató de amansarla con su labia de viejo maestro.

拉萨拉那双非洲人眼眸此时正毫不留情地审视着他。他迎着她目光,试图以老练才使她信服。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es usted un hombre con experiencia y buen juicio; séame franco, ¿de verdad cree que Luo Ji se dedica a trabajar en serio en el Proyecto Vallado?

你是个很老练又很有洞察力人,那你实话告诉我:你真认为罗辑在执行面壁计划?”

评价该例句:好评差评指正
Textos

Marcela es todo lo contrario a Betty, una diseñadora de moda guapa y sofisticada que desprecia a Betty y siente muchos celos de su inteligencia.

马塞拉与贝蒂截然相反,她是一位美丽而老练时装设计师, 她鄙视贝蒂, 并非常嫉妒她才智。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, es más común que escuches comprao a que escuches sofisticao, porque el propio significado de la palabra sofisticado hace que te preocupes más en pronunciarla.

例如, 你听买比听老练更常见,因为复杂这个词含义让你更担心发音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde entonces era reconocido como un político mesurado, pero lo cierto era que en todo su mandato no se le había presentado ningún reto que pusiese a prueba sus habilidades.

希恩斯是一名公认稳重老练政治家,但他在任时并没有遇到很多挑战来展示自己政治才能。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Calculé que tendría más o menos la misma edad que yo pero, por la desenvoltura con la que se comportaba, bien podría haber vivido ya mil vidas enteras del tamaño de la mía.

我猜测她跟我年龄相仿,但是从言谈举止老练上可以判断她阅历非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por breve tiempo, los perros se hicieron un poco más sofisticados, ya que los Lords y las Damas Aristócratas, esperando encontrar un propósito para el perro, usaron sus bestias para deportes.

在短暂一段时里,这些狗变得更加老练,因为领主和贵族女士们希望为狗找到目,将他们野兽用于运动。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo llevó varias veces a pie desde su casa hasta el cementerio, indicándole puntos de referencia para que memorizara la ruta del autobús de las Ramblas, hasta que lo sintió bastante diestro para mandarlo solo.

她 —次又一次带着它从家步行到陵园,把路上标志性建筑指给它看,好让它记住从兰布拉大街出发那趟公交车路线,直到觉得它足够老练,可以独自前往。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con un principio de terror advertí que me oía con extrañeza, y busqué amparo en una discusión literaria sobre los detractores de Emerson, poeta más complejo, más diestro y sin duda más singular que el desdichado Poe.

我惊骇地注意到,他听我谈这事时十分诧异,我便岔开话题,同他讨论攻击爱默生人;作为诗人,爱默生要比坎坷终生爱伦·坡更复杂、更老练,因而更独特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接