有奖纠错
| 划词

Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.

在较短的时间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Era una coalición de gobierno.

当时那是个

评价该例句:好评差评指正

Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.

自从那时以来,一个新的已开始执;这个过渡是顺利和井然有序的。

评价该例句:好评差评指正

Se han producido pocos cambios en la vida cotidiana del pueblo del Sudán desde la constitución del Gobierno de Unidad Nacional.

自从全国成立以来,苏丹人民日常生活的变化很小。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Gobierno de coalición ha declarado la corrupción su enemiga y tiene la intención de adoptar gradualmente medidas para erradicar ese mal.

新一届已经宣布,腐败是的敌人,还打算逐步采取措施,根除这一恶。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.

1 申诉人属于孟加拉国民族党艾尔萨德派系,该党派不是目前的成员。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出

评价该例句:好评差评指正

Se ha constituido un nuevo Gobierno de Unidad Nacional; se ha aprobado una Constitución nacional provisional; hay en marcha conversaciones de paz sobre Darfur en Abuja (Nigeria); y acaba de tomar posesión el nuevo Gobierno de la región meridional del Sudán.

新的全国已经就职,《临时国家宪法》已通过,达尔富尔和平谈判在尼日利亚的阿布贾进行,南部苏丹的新也已宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque abarca las iniciativas conjuntas de carácter intergubernamental mencionadas en la introducción del presente informe (fondos de igualación y transferencias presupuestadas, la prestación nacional por hijos a cargo, el Acuerdo sobre el desarrollo de la primera infancia, las iniciativas relacionadas con parvularios y guarderías, las iniciativas de vivienda asequible, la atención sanitaria) y prestaciones y ayudas económicas para las familias y los niños.

这一措施包括本报告导言中提及的间倡议(平等和转移支付,国家儿童福利;儿童早期发展协议;早期学习和儿童照料倡议;负担得起的住房倡议,卫生保健)以及给家庭和儿童的财支助和福利金。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de que los Gobiernos de la República Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reanuden las negociaciones, de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, con el fin de encontrar, lo antes posible, una solución pacífica a la controversia de soberanía relativa a “la cuestión de las Islas Malvinas”, que daña gravemente la capacidad económica de la República Argentina.

我们重申阿根廷共和国和大不列颠及北爱尔兰需要按照《联国宪章》的原则和目标以及大会有关决议恢复谈判,以便尽快就有关“马尔维纳斯群岛问题”的主权争端找到和平解决办法,这个问题严重损害了阿根廷共和国的经济能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente, partidario, partidario de la línea dura, partidarista, partidismo, partidista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

La comunidad internacional teme que Italia podría enfrentarse a nuevas elecciones si no se forma un gobierno en coalición.

国际社会担心意大利如果联合面临重新选举。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y desde el nuevo gobierno de coalición progresista tenemos más ganas, más determinación y entusiasmo que nunca.

新一届的进步联合比以往任何时候都更加渴望、更加坚定、更加热情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Solo existe una opción, un gobierno de coalición.

只有一个选择,那就是联合

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En enero de 2020 echaba a andar el primer gobierno de coalición de nuestro país.

2020年1月,我国首个联合成立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Derogar la llamada Li mordaza, todos los compromisos del gobierno de coalición.

废除所谓的堵嘴李,所有联合的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Llamo a la oposición parlamentaria a formar un Gobierno de coalición sin condiciones, ha dicho.

他说,我吁议会反对派无条件联合

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí en España la guerra entre Israel y Hamás divide al gobierno de coalición.

在西班牙,以色列和哈马斯之间的战争使联合分裂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No solo a revalidar el Gobierno de coalición, sino a gobernar con más fuerza.

仅要使联合重新生效,而且要以更强大的力量执

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La victoria de Sánchez supone el primer gobierno de coalición de la historia reciente de España entre PSOE y Unidas Podemos.

桑切斯的胜利当选意味着西班牙近年历史上第一个工人社会党和“我们能”党联合成立。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Comparezco para dar a conocer la composición del nuevo gobierno de coalición progresista, tras haber informado al respecto al jefe del Estado.

在就职国家元首后,我在此宣布新一届,进步联合成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una desautorización, pero al mismo tiempo, el hecho de que haya distintas visiones dentro de un gobierno de coalición.

这是一种否认,但同时也表明联合内部存在同的愿景。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La posición del PP ha provocado las críticas no solo del Gobierno de coalición también de sus socios de investidura.

人民党的立场仅招致了联合的批评,也招致了其投资伙伴的批评。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso, quiero agradecer también el compromiso de los que a partir de ahora van a conformar el nuevo gobierno de coalición progresista.

因此,我还要感谢那些从此刻起即成新一届进步联合的人员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

E insisten en que la única opción válida es revalidar el gobierno de coalición y ya están negociando los apoyos.

他们坚持认为唯一有效的选择是重新确定联合的有效性,并且他们已经在就支持进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los españoles y españolas han decidido con su voto que el próximo gobierno sea un gobierno de coalición progresista y de avances.

西班牙人民已经投票决定下一届是一个进步的联合并取得进步。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por último, quiero destacar la mezcla de madurez, también de experiencia y de juventud que define a este nuevo gobierno de coalición progresista.

最后,我想强调的是,成熟、经验与年轻的结合构成了新一届联合的特征。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pedro Sánchez ha puesto fin a la primera legislatura de un gobierno de coalición, que no siempre ha marchado en la misma dirección.

佩德罗·桑切斯 (Pedro Sánchez) 结束了联合的第一届立法机构,该总是朝着同一个方向前进。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Serán el 23 de febrero tras la ruptura del gobierno de coalición de Olaf Scholz y en un contexto de crecimiento de la ultraderecha.

他们于 2 月 23 日在奥拉夫·朔尔茨 (Olaf Scholz) 的联合解体后, 在极右翼发展的背景下举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El Gobierno de coalición sigue negociando, a esta hora, qué medidas anticrisis se prorrogarán más allá del 31 de diciembre y cuales van a desaparecer.

目前联合仍在谈判哪些反危机措施延长至12月31日之后,哪些消失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Gobierno de coalición progresista, al cual le daban dos días y hemos estado cinco años y vamos a estar otros cuatro años más.

-进步联合,只给了两天时间, 而我们已经在那里待了五年, 我们还在那里待四年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partiquino, partir, partisano, partitivo, partitura, parto, parturición, parturienta, párulis, parullar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接