有奖纠错
| 划词

1.Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.

1.用户不得不反复得满足其要求的最新进展情况。

评价该例句:好评差评指正

2.Recuerdo que, de conformidad con la práctica anterior, los textos de los mensajes serán publicados en un boletín especial de la División de los Derechos de los Palestinos, pero quisiera leer la lista de quienes los enviaron.

2.我想,按照往的惯例,的案文将在巴勒斯坦人民权利司的特别公报中发表,但我希望宣读者的名

评价该例句:好评差评指正

3.Tal como expresara el Presidente de mi país en un mensaje a Su Majestad Elizabeth II, el pueblo de Cuba, que ha sido víctima del terrorismo durante más de cuatro décadas, comparte el dolor del pueblo británico y rechaza este injustificable ataque.

3.正如我国总统伊丽莎白二世女王陛下表达的那样,古巴人民40多年来一直是恐怖主义受害者,因此也同英国人民一样感到痛苦,并谴责无道理的攻击行为。

评价该例句:好评差评指正

4.En nombre del Comité quisiera expresar nuestro agradecimiento a los Jefes de Estado o de Gobierno, a los ministerios de relaciones internacionales, a los gobiernos y organizaciones que acabo de mencionar y a todos los gobiernos, Jefes de Estado y ministerios que es posible que envíen mensajes en los próximos días.

4.委员会的名义,感谢我刚刚提到的国家元首、政府首脑、外交部长、政府和组织,并感谢所有可能在今后几天的所有政府、国家元首和部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干涉主义的, 干尸化, 干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

1.Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.

如果您有,请致电总服务台。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

2.¡Llamen a la Sociedad Protectora de Garfields!

致电加菲猫保护协会!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Top 100

3.Si ocurrieseis un accidente, llamad al seguro.

如果发生事故, 请致电保险公司。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Bueno, pues puedes practicar ese juego de rol llamando al servicio técnico.

好吧,您可以通过致电技术服务来练习该角色扮演游戏。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Estás en una cita importante, llamada.

您正在进行一个重的约会,请致电机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Top 100

6.Si llamaras más seguido, estaríamos en contacto.

如果您更频繁地致电, 我们会与您联系。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

7.Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.

他们召集了西班牙加拉加斯大使,并致电马德里代表进行磋商。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.De inmediato, el hospital llamó a la red de trasplantes y Mariana quedó anotada como donante.

医院立即致电移植网络,Mariana 被登记为捐献者。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.Llame a Pizzas Vito al 555-7392 y se la llevarán.

致电 555-7392 联系 Vito Pizzas,他们会送给您。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

10.Visita Soluciones Reales en rocket.com o llame a 804-ROCKET.

访问 rocket.com 的 Real Solutions 或致电 804-ROCKET。机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.A finales de enero de 2023, la vicepresidenta de Nicaragua y esposa de Daniel Ortega, Rosario Murillo, llamó al entonces embajador de Estados Unidos en el país, Kevin Sullivan.

2023年1月下旬,尼加拉瓜副总统、丹尼尔·奥尔特加的妻子罗萨里奥·穆里略致电大使凯文·沙利文。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Y de hecho suele estar en lo cierto es muy complicado que una persona haga igual de bien que tú en dos días la limpieza de la casa o las llamadas a clientes.

确实,关于打扫房屋、致电客户等务,很难保证一个人短时间内就可以和你做的一样好。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

13.De ahí que el Gobierno ultime una ley que prohibirá la publicidad y contratación de suministros de luz y gas, por teléfono, salvo petición expresa del consumidor, o que sea éste quien llame a la compañía.

因此, 政府最终确定了一项法律, 禁止通过电话进行电力和天然气供应的广告和承包,除非消费者明确求,或者除非消费者致电公司。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

14.Contó que había llamado a Milei para felicitarlo, dijo que en las próximas horas se pondrán en marcha mecanismos para la transición, y que desde hoy " la tarea de dar certezas es responsabilidad del presidente electo" .

他说,他已致电米莱向他表示祝贺,并表示在接下来的几个小时内将建立过渡机制,从今天开始“提供确定性的务是当选总统的责” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 钢板, 钢笔, 钢材, 钢尺, 钢锉, 钢刀布, 钢刀皮, 钢的, 钢锭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接