有奖纠错
| 划词

La ubicación del portaaviones en Guam crearía miles de empleos y atraería millones de dólares en gasto militar así como a 10.000 marineros.

航空母舰会为带来几千个就业机会和几百万军事开支以及10 000名海员。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que el Departamento de Defensa de los Estados Unidos está considerando seriamente la posibilidad de ubicar un segundo portaaviones en el Pacífico para responder con mayor rapidez a las crisis en la región.

据报美国国防部正认真考在太平洋扎第二艘航空母舰,以便可以较迅速回应该地区的危机。

评价该例句:好评差评指正

Los políticos de Hawaii y de Guam han venido haciendo campaña a favor de sus respectivas circunscripciones para que sean elegidas como el destino de ese portaaviones debido al importante efecto que ello tendría en la economía local.

夏威夷和的政治在努力游说,希望自己被选为航空母舰扎地,因为这会对当地的经济产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间, 卫生巾, 卫生卷纸, 卫生球, 卫生室, 卫生所, 卫生学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

¿De verdad confías en nuestras posibilidades de salir victoriosos de una guerra espacial?

你真的认为小木船能击沉航空母舰?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Las naves espaciales del futuro serán mucho más grandes que los portaaviones actuales, y su tripulación también, mucho más numerosa.

将来太空战舰的体积可能比目前的海上航空母舰还大,舰上人员也同样更多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Si Zhang Beihai hubiese estado vivo, con toda seguridad la escena le habría recordado al portaaviones Dinastía Tang, dos siglos antes.

如果章海还活一定会让他想起两个世纪前的,“唐”号航空母舰

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Hay más de 300 naves a elegir, como acorazados, destructores, portaaviones y nuestros favoritos: los submarinos.

有 300 多艘舰艇可供选择,包括战列舰、驱逐舰、航空母舰和我们最喜欢的:潜艇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Washington ha anunciado el despliegue de un segundo grupo de portaaviones en el Mediterráneo para disuadir, dicen, a Irán y grupos afines como Hezbolá.

他们说, 华盛顿已宣布向地中海部署第二批航空母舰,以威慑伊朗和真主党等相关组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una conferencia de prensa conjunta fue ofrecida más tarde a bordo del portaaviones " Garibaldi" de la armada italiana, buque insignia en la misión de rescate de migrantes de la UE en el Mediterráneo.

随后,在欧盟地中海难民营救行动旗舰意大利海军“加里波第”号航空母舰上举行了联合新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未婚的, 未婚夫, 未婚女子, 未婚妻, 未婚同居的, 未击中, 未加工的, 未见过世面的, 未觉察, 未结束的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接