有奖纠错
| 划词

De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.

被告中有22人已临

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

一些案件中,被拘留者已

评价该例句:好评差评指正

El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.

21日,500名巴勒斯坦犯人

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

这些女孩被三天,遭受强奸,然后

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes retuvieron temporalmente a tres policías que luego fueron liberados sin daño alguno.

叛乱分子暂了三名警察,事后平安

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长间的谈判,三名被绑架人员才安然

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

他们没有出逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后

评价该例句:好评差评指正

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经,但是人数却有增无减。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她,并伴随她回到了“邦特兰”的老家。

评价该例句:好评差评指正

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然,而另两起案件的作案者则逮捕后很快

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

独立专家发送此信,Ali先生仍然被监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Sr. Ali fue arrestado y detenido, pero fue puesto en libertad bajo palabra al cabo de dos semanas.

Ali先生自那以后被逮捕和拘留,但于二周后以某种条件的个人自保而

评价该例句:好评差评指正

En todos estos países había mecanismos que permitían la liberación de los reclusos después de un cierto período, que variaba considerablemente.

所有这些国家中,都有一套使这些犯人能够一定期后的机制,但具体做法却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露于为船只和船员所支付的赎金数额的信息。

评价该例句:好评差评指正

Todos tenían una política en virtud de la cual se podía liberar al recluso, pero el período que éste debía servir variaba considerablemente.

所有各国都制定了使犯人能够的政策,但服刑期却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la intercesión de las Naciones Unidas ante la familia, ese mismo día se puso en libertad a las dos personas secuestradas.

联合国拦截了这一家人,从而当天稍后候使该两名工作人员

评价该例句:好评差评指正

Los titulares de mandatos comenzaron a reunir información concreta por diversos medios y planificaron entrevistas con ex detenidos que residían en varios países.

任务负责人开始以各种方式收集事实资料,并且计划与居住一些国家的已受拘者会面。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

它还协助两名正服刑的囚犯向事实上的总统申请赦免,其中一名囚犯

评价该例句:好评差评指正

Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.

后来他向“邦特兰”总统提出了这一问题,他向独立专家保证,这些战俘将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


液体的, 液体力学, 液体燃料, 液体燃料火箭发动机, 液体氧, 液压, 液压泵, 液压表, 液压秤, 液压的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

先生 El señor presidente

Los mendigos en libertad volvían a las calles.

乞丐们获释后又回到了街头。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Cuando por fin fue rescatado y puesto en libertad, volvió a España superando múltiples dificultades.

最终他被解救并获释之后,他历经千辛万苦终于回到西班牙.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Está en libertad a la espera de juicio.

他已获释,等待审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Confía en que las autorías hago lo posible, para que puedan ser liberados los rehenes.

相信凶手会尽一切努力让人质获释

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aceptaron la lista con los nombres de más de 200 personas que serían liberadas.

他们接受了一份将获释的200多人的名单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Gallese fue trasladado a comisaría y puesto en libertad ya de madrugada.

Gallese 被转移到警察局,并在黎明时分获释

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No decía hacia dónde las expulsaban ni las condiciones en que saldrían.

声明没有透露他们将被驱逐至何处以及将在何种条件下获释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en Oriente Próximo, la liberación de los rehenes en manos de Hamás está cada vez más cerca.

在中东,哈马斯扣押的人质获释的日子也越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si miráis cualquier foto de Nelson Mandela tras ser excarcelado después de 27 años, adivinad qué.

如果你们看任何一张纳尔逊·曼德拉在度过27年牢狱生涯后获释的照片,猜猜看,他脸上洋溢着笑容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯约有 15,000 人因抗议战争被拘留,一些人获释, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En esa misma entrevista, Almudena, Netanyahu dice, que no hay tregua, ni la habrá, hasta que liberen a todos los rehenes.

在阿尔穆德纳的同一次采访中, 内塔尼亚胡表示,在所有人质获释之前, 不会有也不会有停战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Le preguntamos cuanto de valiosa es para el Mossad la información que están aportando las cinco mujeres rehenes liberadas hasta el momento.

我们问他,获释的五名人质所提供的信息对摩萨德有多大价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Esta semana ha quedado en libertad el único acusado internado en un centro de menores por la violación a una niña de 11 años.

本周,因强奸一名 11 岁女孩被送进少年中心的唯一被告已获释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una joven soldado de la que solo se ha distribuido esta fotografía después de su liberación, que para Ram era mejor haber mantenido en secreto.

一名年轻士兵,获释后只分发了这张照片,对拉姆来说,最好保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por eso, como varias de las personas liberadas no tenían visa para entrar a Estados Unidos, el gobierno facilitó la opción de darles un 'parole humanitario'.

出于这个原因, 由于许多获释人员没有进入美国的签证,政府他们提供了“人道主义假释” 的选择。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano la enseñaba a leer y escribir y la iniciaba en el culto de la poesía y la devoción del Espíritu Santo, a la espera del día feliz en que fueran libres y casados.

卡耶塔诺教她读书、写字, 对她进行关于诗歌和崇拜圣灵的启蒙教育, 等待着获释和结婚的幸福日子到来。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

5 años después, por fin liberado, Miguel volvió a España, y tras trabajar como espía y no conseguir un puesto para viajar a las Indias, acabó en Sevilla como recaudador de impuestos.

5年后,米格尔终于获释, 回到了西班牙,他在那里当了间谍, 但未能获得前往印度的职位,最终在塞维利亚成一名税吏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De los 5 identificados, la Dirección General de Atención a la Infancia y a la Adolescencia ha abierto expediente a los 3 menores de 14 años, que están en libertad porque son inimputables.

在确定的 5 人中, 儿童和青少年保育总局已对 3 名 14 岁以下的未成年人立案,他们因不负刑事责任获释

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腋衬, 腋臭, 腋的, 腋孔, 腋毛, 腋窝, 腋下, 腋芽, 腋中线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接