有奖纠错
| 划词

1.Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

1.被拘者从个拘到另个拘都被蒙上眼睛和捆上双手,有间得不到食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

1.Cúbrete, cúbrete, animal descorazonado, y no te salga a la boca el temor que tienes, a lo menos en presencia mía.

这个没心没肺畜生,眼睛眼睛吧!别让惧从嘴表现出来,至少别我面前出声!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
课本制作

2.Colócate una venda sobre los ojos.

1. 眼睛机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

3.Suba vuesa merced, y tápese primero; que si yo tengo de ir a las ancas, claro está que primero sube el de la silla.

您先马,把眼睛。我是坐马屁,当然应该是坐鞍子马。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.Ese sapo, si yo le dejo este ojo tapado, se muere de hambre porque no puede comer esa mosca que está ahí arriba.

青蛙, 如果我把它眼睛,它就会饿死, 因为它无法吃掉那苍蝇。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

5.Pero la voz del ruiseñor iba apagándose, y sus alas comenzaron a vibrar, y un velo le cubrió los ojos. Su canto era cada vez más débil, algo estrangulaba su garganta.

夜莺声音越唱越模糊,她拍动着小小双翅,眼睛一层灰色薄膜。她歌声越来越模糊,觉得喉咙里有什么东西哽咽住似

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

6.Tápenme -respondió Sancho-; y pues no quieren que me encomiende a Dios ni que sea encomendado, ¿qué mucho que tema no ande por aquí alguna región de diablos, que den con nosotros en Peralvillo?

“请把我眼睛吧。”桑乔说,“既然不愿意让我祈求帝,又不愿意让别人为我祷告,我害怕又有什么可说呢? 说不定会有一群魔鬼把咱们,弄到佩拉尔比略去呢。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接