有奖纠错
| 划词

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定的准则.

评价该例句:好评差评指正

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳者不得食.

评价该例句:好评差评指正

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上无任何规定

评价该例句:好评差评指正

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定这个省修建一个铁路

评价该例句:好评差评指正

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

导上规定这一工程要雨季之前结束。

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻经济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的规定了准则。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

评价该例句:好评差评指正

La disposición no afecta a los menores de 18 años.

那项规定不适用于十八岁以下的青少年。

评价该例句:好评差评指正

Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”

“这些规定是对所有签署上述规定的国家的有力约束。”

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.

未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严厉处罚的罪

评价该例句:好评差评指正

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

这一规定背后有两种考虑。

评价该例句:好评差评指正

No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.

各项宪法规定没有等级之分。

评价该例句:好评差评指正

Estas disposiciones invalidan cualquier otra norma legislativa.

这些规定压倒其他所有立法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no existe una disposición similar para los estudiantes varones.

但是对男生没有这种规定

评价该例句:好评差评指正

Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.

规定的刑罚与洗钱相同。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.

这项规定没有遭到公众的反对。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了标准程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飞泉, 飞逝, 飞速, 飞速发展, 飞速增加, 飞腾, 飞艇, 飞舞, 飞蜥, 飞翔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.

规定只能直行或左转。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Y quién dicta lo que es el centro?

那么谁规定的哪里是中心?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.

规定了船只离岸至少200米。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.

法律规定老年人拥有经验和智慧。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.

过了方圆20千米,违反规定

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.

但选举人团制度是宪法规定的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Así es, linda, sí provienen de un corporativo.

是的,亲爱的,都说是公司规定

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.

因此,由西班牙的宪法来规定国旗的样子。

评价该例句:好评差评指正
城市

Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.

现在你必须学会按照规定的那样带领你的舞伴。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.

把她们全叫, 把新的管理规定告诉她们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.

对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.

你瞧,严格遵照规定,将其作为一种神秘的体验来品尝。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Era necesario, vienen de un corporativo.

这是有必的,毕竟公司规定的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.

之前规定总是把父亲的姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.

当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 不再执行那些过会简单的规定

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

规定在2年内全面实施此时间更改。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las corridas tienen un reglamento muy detallado.

斗牛有非常详细的规定

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.

“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必须保密。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.

大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出大力士公会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飞舟, 飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接