La escuela pone pauta a las acciones.
学校规定的准则.
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律规定不劳者不得食.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议上无任何规定。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法规定总任期为六年,不得再任。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同规定这个省修建一个铁路。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
导上规定这一工程要雨季之前结束。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻经济上的规定是财产分开。
Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我的父母对我所有的规定了准则。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的青少年。
Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”
“这些规定是对所有签署上述规定的国家的有力约束。”
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严厉处罚的罪。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规定没有等级之分。
Estas disposiciones invalidan cualquier otra norma legislativa.
这些规定压倒其他所有立法。
Sin embargo, no existe una disposición similar para los estudiantes varones.
但是对男生没有这种规定。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到公众的反对。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手册中规定了标准程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规定只能直行或左转。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规定的哪里是中心?
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规定了船只离岸至少200米。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规定老年人拥有经验和智慧。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
过了方圆20千米,违反规定。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规定的。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是的,亲爱的,都说是公司规定。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙的宪法来规定国旗的样子。
Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.
现在你必须学会按照规定的那样带领你的舞伴。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
把她们全叫, 把新的管理规定告诉她们。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.
你瞧,严格遵照规定,将其作为一种神秘的体验来品尝。
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必的,毕竟公司规定的。
Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.
之前规定总是把父亲的姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 不再执行那些过会简单的规定。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规定在2年内全面实施此时间更改。
Las corridas tienen un reglamento muy detallado.
斗牛有非常详细的规定。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必须保密。”
Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.
大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出大力士公会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释