有奖纠错
| 划词

Mandé un giro a la editorial para pagar la suscripción a su revista.

我给杂志社汇了钱来支付订阅杂志的

评价该例句:好评差评指正

El aumento sobre los recursos aprobados en el período en curso proviene de necesidades adicionales en materia de suscripciones.

资源与当期核定资源相比有所增加的原因是订阅所需增加。

评价该例句:好评差评指正

Por esta causa, algunas entidades estadounidenses dejaron de adquirir publicaciones cubanas, lo que ocasionó una pérdida de ingresos al país.

为此,一些美国实体停止订阅古巴出版物,结果古巴损失收入。

评价该例句:好评差评指正

La consignación de 160.500 dólares se necesita para sufragar suscripciones (85.500 dólares) y derechos de cursos de capacitación (75.000 dólares).

160 500美元估订阅(85 500美元)和培训(75 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.

将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子息。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto la suma de 52.000 dólares para suministros y materiales, que se destinará a sufragar los gastos por concepto de suscripciones (12.000 dólares) y suministros de oficina (40.000 dólares).

品和材料编列的52 000美元反映了报刊订阅(12 000美元)和办公室品的(40 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Este cúmulo de información hace que sea muy engorroso e improductivo para el usuario africano medio (ya se trate de una institución o de un experto) suscribirse o utilizar todos estos sitios de algún modo.

这个息源泉浩如烟海,一般非(机构或个人专家)要想订阅,或以其他方式利所有来源,不但很时间,而且没有效果。

评价该例句:好评差评指正

La División también estableció, junto con la Comisión Electoral de Panamá, el Servicio Internacional de Noticias sobre Elecciones, un servicio de noticias para abonados basado en la Web que proporciona noticias sobre las elecciones en todo el mundo.

选举援助司还同巴拿马选举委员会合作,创立了网上订阅的专门提供世界各地选举新闻的国际选举新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos relacionados con la descolonización se distribuyeron también a más de 36.000 suscriptores en todo el mundo por conducto del servicio de noticias por correo electrónico en francés y en inglés, y se reprodujeron en un número creciente de sitios en la Web externos, incluidos los de los medios de difusión y organizaciones no gubernamentales.

有关报道也通过英文和法文的电子邮件新闻服务发送给全世界36 000多个订阅者,越来越多的外部网站也加以接收,其中包括各媒体的分站和非政府组织的网站。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos no relacionados con puestos se destinarán a sufragar gastos por concepto de personal temporario general (281.800 dólares), consultores (171.300 dólares), grupos especiales de expertos (210.300 dólares), viajes de representantes (263.400 dólares) y de funcionarios (124.300 dólares), suministros y materiales, en particular material de biblioteca y suscripciones para el Centro de Documentación especializado (90.300 dólares), y becas (144.500 dólares).

非员额资源于一般临时助理人员(281 800美元)、顾问(171 300美元)、特设专家组(210 300美元)、代表的旅(263 400美元)、工作人员的旅(124 300美元)、品和材料,特别是专业文件中心订阅的图书馆资料和刊物(90 300美元)以及研究金(144 500美元)。

评价该例句:好评差评指正

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供一个系统息中心库,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到, 听道, 听得见的, 听的, 听而不闻, 听反射, 听候,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

A que os sucribáis a nuestros canales si aún no lo habéis hecho.

还没有订阅频道的赶快订阅

评价该例句:好评差评指正
美食天

Suscríbete si no lo has hecho.

还没有订阅的话记得订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Si todavía no lo has hecho suscríbete al canal para seguir aprendiendo.

还没订阅过这个频道,就订阅一下来继续学习吧。

评价该例句:好评差评指正
城市规划

Me sirve mucho que te suscribas a mi canal si todavía no lo hiciste.

还没订阅我的频道,订阅对我将是很大的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Y no olvides suscribirte y pinchar en Me Gusta.

不要忘记订阅哦,还有点赞。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Si te gusta viajar, suscríbete es gratis.

欢旅行,请免费订阅

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y no olvidéis dejar algún comentario y suscribiros, por favor.

别忘了留下评论并订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Si les gustó no olviden suscribirse, darle like y comentar.

欢,别忘了订阅、点赞和评论。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Y si no lo has hecho ya, ¡suscríbete!

还没订阅,赶紧的吧!

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Me da miedo cuando sales del canal sin suscribirte.

我好害怕不会订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aprovecho este momento para invitarte a suscribirte al canal.

借这个机会我要邀请订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Espero les haya gustado este vídeo, no olviden darle like y suscribirse.

希望欢这段视频,别忘了点赞和订阅

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Si te gustan mis vídeos puedes dejarme un " me gusta" y suscribirte al canal.

欢我的视频,可以给我点个赞,订阅频道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Y si no te has suscrito todavía, suscríbete para ver nuestros próximos vídeos.

还没订阅我们的频道,请赶紧订阅,这样就可以看到我们下次的视频了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No te olvides de suscribirte al canal para seguir aprendiendo.

别忘记订阅我的频道,继续学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y suscríbete a este magnífico canal para seguir aprendiendo.

别忘了订阅我超级棒的频道来学习更多知识。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Y no olvides suscribirte a este canal para seguir viajando desde tu sillón.

别忘了订阅这个频道,以便继续进行安乐椅旅行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero antes no dejes de suscribirte a un Mundo Inmenso ni de activar las notificaciones.

但首先别忘了订阅我们的频道,打开消息提醒。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero antes no te olvides de suscribirte a nuestro canal y de activar las notificaciones.

但是首先别忘了订阅我们的频道并开启消息通知。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si deseas continuar aprendiendo, suscríbete a nuestro canal.

想继续学习,请订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庭除, 庭园, 庭院, 庭院的玻璃顶棚, 庭长, , 停摆, 停办, 停泊, 停泊车辆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接