En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.
会议详请见本报告下文。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报余口粮详。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将应请求提供这类计划更详。
Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).
其他详于下文(见第二节)。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代团应该提供已起诉具体案件详。
En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.
新增25名调查人员详,见下6。
Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).
其他详于下文(见第二第三节)。
Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.
也没有向调查委员会提供有关这些案件详。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除武装复员工作进一步详。
Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.
这些数额详见附件五内格。
Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.
各委员会成员没有任何有关各案件详文件。
En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.
关于政府倡议详,见本报告相关政府章节。
La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.
鉴于关系详属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。
Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.
有关媒体安排详,请见下面第十二节。
Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.
有关个案详,将在本报告关于公约第十五条第239至241段论述。
Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.
为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详如下。
En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.
缔约国下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取措施详资料。
También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.
它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额详。
En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.
有关详于下文第325至327段(公约第二十五条部分)。
Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.
他还要求提供关于被拘押在以色列狱中8 000名巴勒斯坦囚犯拘留条件详。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie conocía los pormenores de su vida.
谁也知道他的详。
Y cada uno narraba sus encuentros, sus conversaciones con las chicas del barrio.
每个人都讲一讲自己同姑娘们会面和谈话的详。
Y te convencerás de que siento más de lo que debo cuando te lo haya contado todo.
等我把详细节都告诉了你,你只会觉我还够呢。”
Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.
如果你想知道我们与其他动物有着怎样的关联,我们网站上有一张非常大的表供参考,详参见tienda.curiosamente.com这个网站。
Varios de los presentes se apresuraron a pedir una bebida para la cocinera, y todos se dispusieron a oír los detalles.
有人冲上来给厨师酒喝,想听更多的详。
Comprenderás fácilmente por todos los detalles que la situación del señor Wickham no es tan desesperada como se ha creído.
你了解了这些详以后,就会明白韦翰先生并如一般人所料想的那么生计维艰,一筹莫展。
Si estás buscando más detalles de esta obra, te remitimos a nuestro audio específico donde abordamos este aspecto.
若您想了解更多关于此作品的详,请移步至我们专门讨论这一话题的音频节目。
Mientras hago esto te comento que los ingredientes en gramos, tazas y tips te los dejaré como siempre debajo del título, en la cajita de información.
我会边边告诉你配料的克数,并且会照例在标题下方给你留下所需器具和要点,就在简介详那儿。
El resto de su tiempo vagaba por Selección natural, aprendiendo todos los detalles posibles directamente de oficiales y soldados de toda graduación, y demostrando un afecto constante por el arca espacial.
其余时间,他便在“自然选择”号的各处流连,向各级军官和士兵了解飞船的详,每时每刻都表露着对这艘太空方舟的感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释