有奖纠错
| 划词

Estima que la Comisión debe redoblar la vigilancia ante las formas graves de difamación de las religiones.

他认为应加紧监督对宗教严重形式。

评价该例句:好评差评指正

Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.

我们首先处理题为“遏制对宗教议草案一。

评价该例句:好评差评指正

19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).

(19) 感到是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有诉讼威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合同标地, 合同的, 合同金, 合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱

Hasta mis detractores admiten que no hay un solo muebleen la casa.

诽谤人也承认房屋里没有一件家具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pide al expresidente daños y perjuicios por agresión sexual y difamación.

向前总统索要性侵犯和诽谤赔偿

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su relación es cada vez más estrecha y por eso Fermina accede a irse a un viaje en crucero con Florentino, intentando escapar así también de algunos artículos difamatorios sobre su padre y su esposo.

他们关系越来越亲密,因费尔明娜同意与弗洛伦蒂诺一起乘船旅行,试逃避一些关于她父亲和丈诽谤文章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合作, 合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接