有奖纠错
| 划词

1.Nadie duda de su moralidad .

1.怀疑他德.

评价该例句:好评差评指正

2.La emigración no es una situación deseada por nadie.

2.希望过那种移生活。

评价该例句:好评差评指正

3.Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.

3.在没付钱下把这件衬衫带回自己家。

评价该例句:好评差评指正

4.No tiene compasión a nadie.

4.怜悯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

1.Nadie conocía los pormenores de su vida.

他的详情。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

2.Que ni siquiera se dieron cuenta de que sus papas les estaban mirando.

他们的父母正在看着他们。

「Caillou的故事」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

3.Nadie está muy contento al principio.

一开始太愉快。”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

4.A nadie le gusta más que a usted clavar sus propios clavos.

像您那样喜欢自己动手揳钉子。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.No está claro que esos cupos vayan a mantenerse en el futuro.

以后能能保证这个比例。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

6.Un hidalgo no debe nada a nadie sino a Dios y al rey.

一名骑士除了对上帝和国王以外,欠。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Nadie comprendió, nadie pareció querer comprender.

明白,似乎弄明白。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

8.Me refiero a que ni usted ni yo sabemos si esto ya ha ocurrido.

我是说,咱们俩一切是否已经发生了。

「悬疑广播剧:63号人」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.Nadie, salvo ellos mismos, entendía el fundamento real ni conoció el origen de ese amor imprevisible.

除了他们自己,明白他们相爱的真正原因,这段出人意料的爱情是如何开始的。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

10.Y de que la tratas bien, ni quien lo dude.

你对我姐姐好,这点怀疑。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.Luego, se habló de novios y nadie esperó que Emma hablara.

话题又转到了男朋友,指望埃玛在这个问题上会插嘴搭话。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

12.Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪的太太,常常生,和交往。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

13.Quién sabe a qué hora, a media noche quizá, los sacaron del encierro.

是几点钟,许是半夜三更吧,乞丐们被带出了地牢。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
小银和我

14.De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.

忽然,怎么回事,它又出现在笼子里面,带着重返的快乐。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.¿Cuánto espacio libre sigue habiendo en la Vía Láctea, o en el universo, y cuántos recursos quedan?

银河系和整个宇宙现在还有多少空地方,还有多少没被占用的资源。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

16.Mi madre lo hace con la mejor intención, pero no sabe, ni sabe nadie, el sufrimiento que me causa.

妈妈是一片好心,可是她)她那些话使我多么难受。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

17.Nadie la miró mientras comían, pero al final varias novicias la rodearon para admirar sus abalorios.

吃饭的时候看她, 但是吃完饭后几个新修女围着看她的玻璃串珠。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

18." Es un hombre que hace muchas cosas, demasiadas quizás, pero creo que nadie sabe lo que piensa" .

“这个人揽的事很多,许有点过分,过我他心里在些什么。”

「霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

19.En estricta verdad, continuó Delaura, no se sabía si aquel era su verdadero nombre.

德劳拉接下去说铁的事实是, 这个名字到底是是他的真名字,

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

20.En aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva María lo era: sólo ella y sólo allí.

在那个令人感到压抑的院子里, 自由, 只有西埃尔瓦·玛丽亚是自由的: 只有她, 只有在那里。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接