Se alzó de su asiento para cedérmelo.
站把座位让给我.
El pañuelo hace bulto en el bolsillo.
手帕把衣服撑得鼓。
¡ Proletarios de todos los países, unios!
全世界无产者联合!
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
们拿工具紧张地干了。
Hay ciertas actividades en que los zurdos se hallan en desventaja.
有些活动左撇子做很吃亏。
Aparece como que ya ha recuperado la salud.
已经康复了。
Abrió un libro al azar y empezó a leer.
随手翻开一本书就读了。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
常常半夜里写东西。
Llevaba el pelo recogido con una banda .
她用一条带子把。
Voy al banco a meter el dinero que he cobrado.
我去银行把领到的钱存。
Le ha dado la luna por estar amable.
一时心血潮殷勤了。
Ha empalmado las cuerdas con un nudo.
把两根绳子打了个结接了。
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌子上的零碎东西收拾.
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
们联合反对建立大百货公司。
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
利用的权势使家族富裕。
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象那样容易.
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片的结尾与整个情节连不.
Vino con un hombre que era un espanto.
跟她一的男子是个丑八怪。
Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.
这杠铃太沉了,我提不。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和我们一我感到很遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.
小孩子尖叫起来、高兴得跳起来,还亲吻奶奶。
Es mucho más difícil de pronunciar que de hacer.
这事说起来复杂,操作起来容易。
Como si tan bueno como la bebida.
看起来比饮料好。
¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?
我等着个房子烧起来?
¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!
就算个家烧起来也不要碰水!
¡Vaya, , me ha fallado la memoria!
呀,我想不起来 !
Es mucho más complejo de lo que parece.
它比看起来更加复杂。
Eh ya sale eh...no se vayan.
我马上要记起来… … 嗯,想不起来。
Las conciencias de los españoles se movilizaron.
西班牙人觉醒被调动起来。
Si me pregunta, le voy a decir que soy de Jalisco.
问起来就说来自哈利斯科州。
Es un día importante, arriba, arriba.
今天是个重要日子,快起来,快起来。
Aquí tienes cuatro que son facilísimos y rapidísimos de preparar.
有四种馅料很简单,制作起来很快速。
Ellos se mueven cuando les das monedas.
会在你给硬币时候动起来。
Pocoyó se incorpora de nuevo al volante.
Pocoyó重新飞驰起来。
Hoy vamos a ver la primera lección.
今天一起来看看第一课。
Es muy... Sí, huele como muy dulce y a frutado.
闻起来很甜,果香浓郁。
Y tenemos que estar ahí mirando las luces cuando las enciendan.
我要在那里看灯亮起来。
Mira todos juntos en acción y lo hacen con el corazón.
看啊,大家都行动起来,齐心协力劳动。
Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.
波德莱伊突然坐起来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站起来,用枪指着卡耶塔诺。
Vas a empezar a emocionarte, te convertirás en panda.
你会激动起来,变成熊猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释