有奖纠错
| 划词

Sólo mediante su aplicación universal se lograrán los objetivos perseguidos a lo largo de estos años de intenso bregar en aras de la adopción de este importante instrumento.

只有普遍适用才能实来为通过这一重要文书而辛勤努力所追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias a todos los Representantes Permanentes y a su personal de las distintas Misiones por haber trabajado con ahínco y por la calidad de la labor realizada.

我感谢各代表团常驻代表及其工人员辛勤努力,并高质量地完成了工

评价该例句:好评差评指正

La paz en Bougainville, que los Estados Unidos esperan que sea duradera, ha sido el resultado de años de ardua labor, negociaciones, mediación y facilitación de la solución del conflicto.

美国希望,辛勤努力、谈判、调解与促进解决冲突成果,将证明给布干维尔带来持久和平。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que todas las partes han trabajado diligentemente durante toda la Conferencia y que seguirán haciéndolo en las últimas horas que restan con miras a alcanzar un consenso.

主席说,各方在大会整个过程中都辛勤努力,在最后几小时也将继续那样做,以期达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Las personas, los grupos, los Estados y las naciones son víctimas de sus propias limitaciones cuando exploran el difícil mundo en el que viven, al que pertenecen y por el que trabajan duramente.

个人、团体、国家与民族在这个充满挑战世界中探索时候成为自己局限牺牲者,他们存在于并属于这个世界,为其辛勤努力

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la declaración conjunta que formularon el 19 de septiembre los participantes de las conversaciones de las seis partes y reconocemos la ardua labor, la flexibilidad y la cooperación que han desplegado esos participantes.

我们欢迎9月19日六方会谈与会国发表联合声明,并认识到这些与会国所表明辛勤努力、灵活及合神。

评价该例句:好评差评指正

Manifiestan su profundo reconocimiento por los diligentes esfuerzos de Su Excelencia y la forma distinguida en que organizó la labor de la Conferencia, con prudencia y sabiduría, lo que contribuyó considerablemente al éxito que ha coronado los trabajos del Consejo.

他们对总统阁下所做辛勤努力和对会议周密安排深表谢意,阁下周密而得当,理事会工圆满成功,阁下功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme aprovechar esta oportunidad para transmitir mi agradecimiento y reconocimiento al Secretario General y felicitarlo por sus esfuerzos diligentes para ayudar a la Organización a desempeñar su papel y lograr sus nobles objetivos de mantener la paz y la seguridad y promover el desarrollo del mundo.

请允许我借此机会向秘书长表示我谢意和赞赏,赞扬他在帮助本组织发挥用,实其维护世界和平与安全以及推动发展崇高目标方面所辛勤努力

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, cabe señalar que el Sudán ha trabajado arduamente para alcanzar esos objetivos y ha hecho avances significativos para reducir la pobreza y aumentar los niveles de educación básica, a pesar del injusto sitio y del prolongado conflicto que tiene lugar en la parte meridional del país.

我们必须在此指出,苏丹为实这些目标而辛勤努力,尽管面对不公正围攻以及我国南部长期冲突,却在减少贫穷和提高基本教育程度方面取得了相当大进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como una vez más vamos a abordar los misiles como un tema del programa, estoy obligada a señalar a la atención de todos los miembros las largas horas de dedicados esfuerzos que los miembros del segundo Grupo de Expertos Gubernamentales dedicaron a esta cuestión la última vez que lo examinamos.

然而,既然我们将再次为一个议程项目处理导弹问题,我有义务提请所有成员注意在我们上次讨论这个问题时,第二个政府专家组成员们个小时辛勤努力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实, 严酷的现实, 严历的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产

Después de todo el esfuerzo y cuidado en su elaboración, llega el momento crucial de garantizar que cada Magnum cumpla con los estándares de peso y volumen.

所有制作程中的辛勤努力和细,关键时刻到来,确保每个梦龙都符和体积的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严正, 严正警告, 严重, 严重的, 严重地, 严重关头, 严重后果, 严重内出血, 严重破坏, 严重受打击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接