有奖纠错
| 划词

De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.

是对国际法原则的公然违背

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.

以色列在戈兰高地的行违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们应该绝不违背我们实现千年发展目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Eso también iría en contra de los principios relativos a los derechos sexuales y reproductivos.

而且违背了性权利和生殖权利原则。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

无论如,法院没有违背一原则。

评价该例句:好评差评指正

Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.

种保留违背了该公约的目标,应该予以撤销。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

些行违背了以色列根据路线图所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

También los invitó a comunicar toda información sobre infracciones o violaciones de la resolución.

他还请他们通报于违反与违背该决议的情事。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

巴基斯坦颁布的法律均不得违背些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.

违背《不扩散条约》而秘密进行的核活动,可能导致严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sin este consentimiento no habrá matrimonio.

缔结婚姻不得违背当事人的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用武力。

评价该例句:好评差评指正

Ello va en contra del propósito del proyecto de convención y podría constituir un obstáculo para su aceptación.

违背了公约草案的目的,可能对公约的接受构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

El tirano asumió el poder y lo retuvo contra la voluntad del pueblo del Iraq durante 35 años.

他在违背伊拉克人民的意愿的情况下获得维持其权力超过35年。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在违背义务的第一条条款草案再加一段。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos siguen violando el derecho internacional y abusando del poder que ejercen sobre toda la comunidad internacional.

美国还在继续违背国际法,继续滥用它在国际社会中所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而种做法是典型的自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado, departidor, departir, depauperación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tratar de dormir durante el día va en contra del reloj biológico de tu cuerpo.

白天睡觉是身体生物钟的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Igual alarma le causaba el jardín florecido con tanto ímpetu que parecía contra natura.

花园充满了生机, 仿佛情理似的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Obró contra la mano de Dios.

干出了意愿的事。’

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.

该措施了政府推动的劳工改革。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Desaprender es tener creencias e irrumpir contra ellas.

不再学习意味着持有信念并它们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Va en contra de todos nuestros principios y valores.

了我们所有的原则和价值观。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una transgresión a la moral y las normas establecidas por una religión.

这是对宗教所确立的道德和规范的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Trump se pone de su parte y los congresistas republicanos rompen el pacto.

特朗普在了他们一边,而共和党议员却了协议。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actuar en contra de tu propio interés es inmoral porque obstaculiza este desarrollo.

自己利益的行为是不道德的,因为它会阻碍这种发展。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando algo me indigna, es que va absolutamente en contra de mi valor de justicia.

当某事让我感到愤怒时,那是因为它完全了我的正义价值观。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, de pronto, literalmente, es como si se estuviera queriendo crear algo que no desobedece.

间,从字面看,就好像一个人试图创造出一种不命令的东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Estas acciones van en contra de las conclusiones del Tribunal Internacional de Justicia del pasado julio.

这些行动了国际法院去年7月的结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para él no tenía sentido que una persona actuara en contra de lo que creía que era mejor.

一个人他认为最好的东西行事对他来说没有意义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Cuca Gamarra acusa al presidente Sánchez de intentar tapar sus promesas incumplidas, dice, con nuevas promesas electorales.

Cuca Gamarra 指责桑切斯总统试图用新的选举承诺来掩盖他的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si alcanzas a sacar de ti todos esos adjetivos calificativos, pues entonces te vas en contra del ambiente.

如果你设法摆脱所有这些合格的形容词,那么你就是在环境。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es una mujer alegre y jovial y puede ser muy agradable, mientras que no se opongan a su voluntad.

她是一个快乐开朗的女人,只要不她的意愿,她会很令人愉快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La mayoría de los analistas consultados, optan que Lagarde sigas siendo los tipos, para no romper el compromiso adquirido.

大多数接受咨询的分析师都选择拉加德继续担任该类型,以免做出的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que de esa manera se podían realizar caminatas virtuales, lo que también iba contra lo que pretendían los indígenas.

问题是, 这样就可以进行虚拟行走,这也了原住民的初衷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por lo tanto, España ahora mismo, el Gobierno y todas las Administraciones están desobedeciendo un mandato del Consejo de Europa.

因此,现在西班牙、政府和所有行政部门都在欧洲委员会的授权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este descubrimiento fue muy importante, ya que contradice una lógica generalmente aceptada: que allí donde hay agua también hay vida.

这一发现非常重要,因为它了一个普遍接受的逻辑:有水的地方就有生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depleción, depletivo, deplorable, deplorar, deponente, deponer, depopulador, deportación, deportar, deporte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接