Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一不能适应学校的问题儿童。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一境里适应一段时间。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须要适应境。
Ella sabe acomodarse a las circunstancias.
她很能适应境.
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须适应体的冲突。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一关键内容。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应当前现实。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会就适应基金的经营提供指导意见。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境有独特的适应性。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适应的历史现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que se adapten en el menor tiempo posible.
要尽快应。”
Nos tenemos que ir acostumbrando a esta nueva norma.
我们得慢慢应这条新规。
Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.
因此,您必须逐渐应高原。
No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.
他们难以应不同的社会环境。
Mi paladar está adaptándose estos nuevos sabores.
我的舌头正在应这些新味道。
¿O es mejor que se vaya acostumbrando de vez en cuando a las bacterias?
还是说偶尔让他应一下细菌更好?
Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.
还很小,需要慢慢应习惯我们。
Bien, ahora te estás adaptando a la nueva normalidad.
好了,现在你在应新常态了。
Pasa que este animal está adaptado a vivir en temperaturas muy frías.
这种动物已经应了在极寒温度下生活。
Debe ser una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
这种作物应该很应各种土壤和气候吧。
Pero lo más destacable de las construcciones incas era su adaptación al medio.
但印加建筑最杰出的地方就是对环境的应。
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没的,你们需要一段时间来互相应。
Tiempo después se agregaron enero y febrero para adaptarse al ciclo solar.
后来为了应太阳周期,加入了1月和2月。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起我们情感上的冲击,阻碍我们逐渐应变化。
Gloria, ¿qué pasa con Rafo? No lo veo muy colaborador.
格洛丽亚 拉佛石怎么了 我看他不是很应。
Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.
风水轮流转,我们必须应。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
在黑暗里,一动不动,让眼睛先应一下。
Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.
表示迁就或应他人的喜好或愿望。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持以创新和应时代潮流为永久精神的共同目标。
Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.
实施标准提升行动,加快构建应高质量发展要求的标准体系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释