有奖纠错
| 划词

Por esta razón, se pronostica que el Cono Sur será la subregión de crecimiento más rápido.

据预测,锥体将成为增长最快的次区域。

评价该例句:好评差评指正

Otras iniciativas importantes se están llevando a cabo dentro de los grupos subregionales, en particular MERCOSUR.

其他主要行动是在次区域集团,尤其是锥体共同市内进行的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.

例如锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

A nivel subregional y regional, participa activamente en las actividades pertinentes a través del Mercosur y de la Organización de Estados Americanos.

在次区域区域两极,乌拉圭通过锥体共同市洲国家组织,在有关的活动中发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Se está realizando una evaluación de los países del MERCOSUR - el Mercado Común del Cono Sur - centrado principalmente en el tema “comercio y medio ambiente”.

锥体各国 - 共同市 - 的评估报告目前正在编制过程中,其中特别强调了“贸易与环境”问题。

评价该例句:好评差评指正

Los únicos que pueden entrar y salir del territorio brasileño presentando sólo su documento de identidad son los nacionales de los países del MERCOSUR (Argentina, Paraguay, Uruguay y Chile).

巴西仅允许锥体共同市国家(阿根廷、巴拉圭、乌拉圭智利)国民使用身份证明文件无需护照入境或出境。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,锥体共同市国家仍然认为,国际社会必须敦解决阿根廷部存在至今的殖民地问题。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, los países del MERCOSUR y sus Estados asociados apoyan el proyecto de resolución presentado por la delegación de Chile conjuntamente con otros países latinoamericanos, y esperan que se lo apruebe por consenso.

因此,锥体共同市成员国非正式成员国支持智利代表团其他拉丁洲国家共同提出的决议草案,并希望能以协商一致的式通过。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones regionales, como la Unión Europea (UE), la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), MERCOSUR y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) también se han ocupado de promover la adhesión en su momento.

诸如欧洲联盟、欧洲安全与合作组织、锥体共同市及北大西洋公约组织等其他区域组织在进加入《公约》面也适当地发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reconocer y trabajar con las organizaciones subregionales, tales como la Comunidad del Caribe (CARICOM), el Mercado Común de América del Sur (MERCOSUR), el Sistema de Integración de América Central y otros, que desempeñan un papel decisivo en el desarrollo de la estabilidad regional.

面我们必须承认,次区域组织如加勒比共同体(加共体)、锥体共同市()、中洲一体化体系其他组织,在发展区域稳定面起着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de acuerdos comerciales con los Estados Unidos de América y entre los Estados de la Comunidad Andina y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), así como la negociación de preferencias comerciales con la Unión Europea han puesto de manifiesto las deficiencias en el sector industrial y empresarial.

国以及同安第斯共同体锥体共同市之间贸易协定的拟定以及与欧盟就增加贸易优惠所进行的谈判凸显出工业企业部门的弱点。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil aplica técnicas nucleares, en colaboración estrecha con sus asociados en el MERCOSUR, la Argentina, el Paraguay y el Uruguay, a fin de aprovechar todas las posibilidades que ofrece el “Acuífero Guaraní”, una de las reservas de agua subterránea más grandes del mundo, que se extiende en los cuatro países.

巴西同锥体共同市伙伴阿根廷、巴拉圭乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.

外籍人士不论经由地面、机或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或锥体共同市国家国民的身份证上的资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil se ha comprometido a reforzar la alianza estratégica con su principal aliado en la región, la Argentina, y a construir una Sudamérica próspera, integrada y políticamente estable a partir de nuestra experiencia en el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), cuyo perfeccionamiento en los planos económico y político seguiremos procurando incesantemente.

巴西致力于加强与它在我们区域中的主要伙伴——阿根廷——的战略联盟以及在我们通过锥体共同市)获得经验的基础上进一个繁荣、一体化的政治上稳定的。 我们将不遗余力地努力在经济政治领域中

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo de Defensa de la Competencia del Mercosur (también conocido como "Protocolo de Fortaleza") insta a los países miembros a que sistematicen su legislación y enfoques respecto de la interrelación entre las políticas en materia de competencia y otras acciones de los gobiernos, y propone un programa para la supervisión de los agentes privados en el mercado, así como de las políticas oficiales que puedan tener efectos contrarios a la competencia y de distorsión del comercio.

锥体共同市的《保护竞争议定书》(也称为《福塔莱萨议定书》)要求采用趋同的国内法律观点对待竞争政策与其他政府行为之间的相互作用问题,并且提供了一个对市的私人行为者有可能产生反竞争贸易扭曲作用的政府政策进行监督的议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se centró en pintar bodegones, donde las formas se reducían a conos, cilindros y esferas.

他专注于画静物,形状被简化为、圆柱和球

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.

对我们这座圆山来说,这意味着它最新高度限制只有15千米。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Con una altura de unos 200 metros, es para muchos el cono natural más perfecto del mundo.

高度约为200米,许多人认为这是世界上最完美自然

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que en Argentina, muestra la fuerte influencia de los colonizadores españoles en el Cono Sur.

与阿根廷一样,这表明西班牙殖民者在南强大影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra característica distintiva del Cono Sur respecto al resto del continente pasa por su ubicación geográfica y su clima.

与拉丁美洲其他另一个显著别在于其位置和气候。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Cono Sur se caracteriza por poseer niveles de desarrollo más altos respecto al resto de la mayoría del continente.

点是其发展水平高于拉丁美洲大多数

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Mejor hablemos del resto del Cono Sur.

让我们来谈谈南其他

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Vamos a repasar los países del cono sur.

让我们回顾一下南国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Cono Sur es una región extremadamente urbanizada y sus países concentran buena parte de sus poblaciones en grandes aglomerados urbanos.

是一个高度城市化,这些国家大部分人口集中在大型城市群中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La zona española de América del Sur tiene dos partes: Los países bolivarianos, y el cono sur.

南美洲西班牙分为两部分:玻利瓦尔国家和南

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Podemos imaginar al Cono Sur como un helado doble: Abajo tiene el cono hecho de galleta, y arriba tiene dos bolas de helado.

我们可以将南想象成一个双层冰淇淋:底部是饼干做成,顶部有两勺冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El 16 de junio de 2019, a las 7: 07 de la mañana, 50 millones de personas se quedaron sin luz en el Cono Sur.

2019年6月16日,早上7点07分,南5000万民众没有电力供应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito instalará en Colombia su sede regional para la región andina y el cono Sur.

联合国毒品和犯罪问题办公室将在哥伦比亚设立安第斯和南域总部。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Cono Sur está compuesto principalmente por Argentina, Chile y Uruguay, aunque algunas fuentes también suelen incluir a la región del sur de Brasil y otros también a Paraguay.

主要由阿根廷、智利和乌拉圭组成,尽管有些资料也会将巴西南部甚至巴拉圭纳入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pasando a la cultura, la percepción general es que los habitantes del Cono Sur tienden a ser más recatados o apagados que sus pares de más al norte.

谈到文化,普遍认为南居民比北部邻居们更加内敛或低调。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yendo a finales del siglo XX y comienzos del XXI, el Cono Sur se ha vuelto un lugar elegido por muchos inmigrantes del resto de Latinoamérica y el Caribe.

到了20世纪末和21世纪初,南已成为许多来自拉丁美洲和加勒比移民首选之

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras que la mayor parte de América Latina se encuentra en la zona tropical del planeta, casi todo el Cono Sur se encuentra por debajo del Trópico de Capricornio, en la zona templada.

虽然拉丁美洲大部分位于热带域,但南几乎全部位于南回归线以南,属于温带

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" Mayor cooperación entre regiones en América Latina, Centroamérica, Caribe, Cono Sur, para que esa lucha contra la corrupción, sobre todo también contra el blanqueo de capitales, se haga una lucha hemisférica" .

“加强拉丁美洲、中美洲、加勒比海和南之间合作,使打击腐败, 尤其是打击洗钱成为一场半球性斗争。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El resto del cono sur se encontraba transitando auges económicos y tenían litoral en el Atlántico, mientras que Chile daba menos oportunidades de progreso en esos momentos y con sus costas al Pacífico se encontraba relativamente más lejos.

其他国家正在经历经济繁荣,并且拥有大西洋海岸线,而智利在当时提供进步机会较少,并且其太平洋海岸线相对较远。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con respecto a los europeos, Colombia a diferencia del cono sur no recibió grandes oleadas de colonos e inmigrantes de distintos países de Europa, sino que fueron con escasas excepciones todos de origen español y llegaron mayoritariamente antes de la independencia.

至于欧洲人,和南国家不同,哥伦比亚没有接收来自不同欧洲国家移民,只有少数西班牙裔,而且他们大多是在哥伦比亚独立之前就来到此了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接