有奖纠错
| 划词

1.Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

1.在去掉接触镜片之后,接受治疗的人能够晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

评价该例句:好评差评指正

2.Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

2.正要求大会透过片面看法的变形镜片看待地区事件。

评价该例句:好评差评指正

3.No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

3.我们不应透过色彩美好的镜片来看待有缺陷的文件。 我们应做的是把文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

评价该例句:好评差评指正

4.En la esfera de las investigaciones médicas, la Comisión tomó conocimiento de un nuevo lente de contacto que permitía corregir la forma de la córnea durante el sueño por medios no quirúrgicos.

4.在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌雄同体的, 雌雄异体的, 雌雄异株的, 雌鹦鹉, 雌长尾猴, , 此辈, 此次, 此地, 此后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.También incluía lentes de cristal para proteger los ojos.

还包括保护眼睛玻璃镜片

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

它采用了镜片组合技术,把在地面制造镜片组件在空上装配成整镜。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

3.Con este cristal más de ciclista, este rollo más 2000ero, me gusta.

我很喜欢这种像是自行车防风镜镜片

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.Su luz débil parecía alumbrar a través de lentes de agua.

在微弱下,看什么都不太清楚,仿佛隔着一层哈满水汽镜片

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Para poner en el espacio la lente completa se necesitaban once despegues, de los cuales este era el último.

要把整组镜片送入太空,需进行十一次发射,这是最后一次。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
小银和我

6.Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出太阳,黄金般地闪,关闭了磨坊在水中也改变了模样。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

7.La luz infrarroja no es un problema para los  ojos, no pasa nada si vuestras gafas no la filtran.

红外线对眼睛并无影响,因此即使你们镜片不滤除红外线也无妨。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Era un artilugio pequeño y extraño que parecía una pala diminuta, como el cristal de unas gafas de sol.

这是一个奇怪小装置, 看起来像一把小铲子,又像一副太阳镜镜片机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Entrecerré los ojos, detrás de los cristales ahumados; logré no ver los números de las casas ni el nombre de la calle.

我本来戴着茶色镜片,再眯起眼睛,没有看门牌号码和街名称。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

10.Llevaba además una gorra escocesa, también blanca, y un dispositivo de lentes oscuros superpuesto a sus eternos espejuelos de miope.

还戴着一顶苏格兰帽子,也是白色永恒近视眼镜上叠加了一个深色镜片装置。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.A menudo se discuten ambas afirmaciones, pues al parecer no era el único aburrido que jugaba con un montón de lentes de cristal.

这两种说法经常引起争议,因为显然并不是唯一一个玩弄一堆玻璃镜片无聊人。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.De repente, el lente del disco transparente lo miró y Páez dijo algo como esto: Los marcianos… los marcianos están atacando Cotocollao.

突然,透明圆盘镜片看向了,帕埃斯说了这样一句话:火星人… … 火星人正在袭击科托科劳。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

13.La señora Forbes se puso pálida, sus labios se endurecieron hasta que empezó a disiparse el humo de la explosión, y los vidrios de sus lentes se empañaron de lágrimas.

福尔贝斯太太白了脸,嘴角线条变得僵硬。等到爆炸硝烟慢慢消散,她镜片上已满是泪水。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.Además, que yo sepa ustedes no han aportado ni un solo tornillo al diseño del Hubble II; están aquí para ser meros testigos de su éxito, así que no sé de qué se quejan.

再说,你们这些人并没有给哈勃二号研磨一块镜片组件、设计一颗螺钉,你们都是些坐享其成人,要抱怨也轮不到你们。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

15.De hecho, hizo dos pares de espejos para que tuvieran un recambio y los dos se salvaron de la destrucción de la Guerra de Independencia porque los astrónomos los guardaron fuera del observatorio.

事实上,制作了两副镜片以备替换,这两副镜片都幸免于独立战争破坏,因为天文学家们将它们存放在天文台之外。机翻

「马德里探店集」评价该例句:好评差评指正
小银和我

16.Por las últimas casas, en la vuelta del Porche, aparece, tarda, la Cruz de los espejos, que, entre los destellos del Poniente, recoge ya la luz de los cirios rojos que lo gotean todo de rosa.

街角最后那家廊檐下,出现了缓缓行进十宇架,上面许多碎镜片在西方落日余晖和烛泪淋漓红烛之闪闪发

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Tenía su cara habitual de mala noche, y los ojos estaban tan ansiosos como siempre detrás de los vidrios macizos, y se le volvieron aún más ansiosos cuando encontró en la canasta de los panecillos una carta con sellos de Alemania.

因为熬夜,她脸色一如既往晦暗,厚厚镜片后面,眼神跟平常一样焦虑。当她看到装甜面包篮子里有一封贴着德国邮票信时,眼神更加急切。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接