有奖纠错
| 划词

1.Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

1.的确,《自原则》在一些具体项目面(正在形成的经合组织准则和融公司的标准),正取得法律约束,使这些原则处于黑白分明的自和强制性之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dreaming Spanish

1.¿Qué es eso brillante que hay ahí?

那个闪闪发光是什么?

「Dreaming Spanish」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.El sol de la mañana reverberó en la espada de bronce.

早晨阳光在青铜剑刃上闪闪发光

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

3.Mirad, ahí hay algo que brilla.

看,那里有东西闪闪发光

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋都变了样了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

5.Su mujer, los ojos encendidos y la boca burlona, se erguía con el prendedor puesto.

他妻子两眼闪闪发光,撇着嘴巴,头上别着发卡,一副高傲样子。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

6.Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.

冰凉波浪冲击着胸膛,海盐在眼皮上闪闪发光

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

7.Cogió la diadema con la punta de los dedos y la hizo brillar bajo la luz deslumbrante.

”他用指尖挑起皇冠,让它在灯下闪闪发光

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

8.Un par de pendientes de oro blanco y brillantes, largos, divinos, componían todo su aderezo.

全身上下所有首饰就是一对曰金耳环,闪闪发光,很长,很美。

「双语读物《间针脚》」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.En el ánime, la cola de Psyduck se vuelve brillante cuando está a punto de evolucionar.

在动画中,当可达鸭准备,它尾巴闪闪发光

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

10.Le centelleaban los ojos, y envió hacia el techo una gran nube triunfal del llamo azul de su cigarrillo.

眼睛闪闪发光,得意地喷出一大口蓝色香烟烟雾。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Los favoritos son los más vistosos, aquellos que brillan o incorporan confetti o bolitas de colores.

最受欢迎是那些黏性更强,那些闪闪发光或者加入了彩色纸屑和彩色弹珠

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

12.De repente, un pequeño atún salta por el aire, brillando al sol.

突然,一条小金枪鱼跃入空中,在阳光下闪闪发光机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.Juan y Meryl, pareja de relumbrón en Asturias.

胡安和梅丽尔,阿斯图里亚斯一对闪闪发光夫妇。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

14.Pensé que serían rutilantes piedras color púrpura.

我以为它们闪闪发光紫色宝石。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
课本制作

15.Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.

画一颗闪闪发光钻石,就像公主珠宝。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Se veía… conmovedora, entre todo el brillo de adornos chinos.

在所有闪闪发光中国装饰品中,它看起来… … 令人心酸。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

17.Y de repente se abrió una grieta centelleante en la oscuridad del olvido.

突然,遗忘黑暗中出现了一道闪闪发光裂缝。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.La excitación envolvía a Ana como una vestidura, brillando en sus ojos, resaltando en cada rasgo.

觉醒像一件衣服一样包裹着安娜,在眼睛里闪闪发光,凸显出每一个特征。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

19.Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.

首先,绝望表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他眼睛像星星一样闪闪发光机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Pensé que no hay moneda que no sea símbolo de las monedas que sin fin resplandecen en la historia y la fábula.

我想,任何钱币都是历史和神话中那些无休无止地闪闪发光钱币象征。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接