Esto es lo más que puedo tolerar.
这是我所能够容忍度。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须度地满足人民群众需要.
El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.
现在提案是趋向于度节省开销。
Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.
他们对此作了度利用。
Las dos partes deben actuar con moderación.
巴双方都应实行度克制。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法官已经度使用了所有审判室。
Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.
应度地利用教师知识和土著知识。
Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.
必要时可设定可转让度,公平。
Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.
我们将设立中途站,提供低度一揽子援助。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理小不超过一定度废物。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可整体或部分转让,在时间上有度。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取低度费用。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国家社会补助金金额不与任何明收入度相联系。
Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.
这一办法应得到足够资源支持,度地发挥其作用。
El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.
提交人与任何其他人一样都可在上述度范围内奉行其传统习俗。
Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.
这一方案还将包括技术问题,实现度协同。
Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.
应尽一切努力度地减少非发展开支。
La tercera razón es aumentar al máximo la eficacia de la gestión financiera y de recursos.
第三个原因是应度地加强对财政和资源有效管理。
La crisis de Darfur puso a prueba los límites de la capacidad de respuesta de emergencia del UNICEF.
达尔福尔危机考验了儿童基金会紧急反应能力度。
Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.
请将交谈持在低度,表示对发言者尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El margen de confianza del ser humano viene programado.
对人类的信任感是有限度的。
Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.
一直遵循着大限度减少环节的原则。”史强说。
Fue así como se realizó la expedición de caza con el mínimo de comodidad.
他们这次是以低限度的舒适来非洲作狩猎旅行的。
Después compartiremos varios consejos para disfrutar al máximo de la cultura de los pinchos.
然后,我们将分享一些建议,以大限度地享受pinchos文化。
Todo tiene un límite, todo tiene un límite.
一切都有个限度,一切都有个限度。
Desde la compañía aseguran que los servicios mínimos se están cumpliendo.
司确保满足低限度的服务。
Fomentan la independencia, dentro de unos límites.
他们鼓励在一定限度内的独立。
También en Canarias las mínimas han sido altas.
同样在加那利,低限度也很高。
Las plataformas invierten en diseño para maximizar el tiempo de uso.
平台投资设计以大限度地延长使用时间。
Una oclusión más lenta a minimizar y a la baja de soldados.
较慢的遮挡可以大限度地减少士兵的损失。
Pero eso llega hasta un punto.
但这有个限度。
En Donosti 24 con seis mínimas muy elevadas también en el sur.
在多诺斯蒂 24 中,南部也有六个非常高的低限度。
Quiero compartir contigo algunos consejos prácticos para que aproveches al máximo esta herramienta.
我想和你分享一些实用的建议,以便你能大限度地利用这款工具。
Vivía con lo mínimo de lo mínimo y no acumulaba nada.
他过着低限度的生活,一无所有。
Durante ese proceso la imagen se reinterpreta, reduciendo su información al mínimo de manera que pesa solo unos cuantos bytes.
在这个过程中,图像被重新解析,将信息减少到低限度,使其只有几个字节。
Repetición espaciada Para maximizar tu aprendizaje, estudia brevemente pero con frecuencia.
间隔重复 为了大限度地提高学习效果,请简短但频繁地学习。
Su intención era clara: " La idea era mínimamente arribar al Parlament" .
他的意图很明确:“这个想法是低限度地到达议会。”
La generalista la quiere preservar al máximo, es el consumo de tres meses de 1 millón de personas.
多面手要大限度的保全,就是100万人的三个月消耗。
Se ha demostrado que las pestañas minimizan el flujo de aire sobre los ojos, evitan resequedad y atrapan basuras.
睫毛已被证明可以大限度地减少眼睛上的气流、防止干燥并捕获碎屑。
Durante esta última década han hecho todo lo posible para intentar minimizar las reformas fiscales en la tributación empresarial.
在过去的十年中,他们竭尽全力试图大限度地减少企业税的税收改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释