1.La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
1.霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。
2.No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
2.不少学说随着时间过去都被歪曲了。
3.Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
3.随着时间推移,他逐渐减弱。
4.Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
4.随着他妈妈死,小家伙变得孤独又无助。
5.Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
5.这些机制随着时间推移而演变。
6.El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
6.此进程随着国民议会就职而结束。
7.Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
7.按此创立系统随着时间过去不断演化。
8.Sin embargo, los esfuerzos que se realizan no deben concluir con la presentación del informe.
8.但努力不当随着报告发表而终止。
9.La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
9.扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
10.El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
10.资产随着缴款而加,并因投资业绩而有减。
11.Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
11.随着法西斯主义倒下去,联合国站起来。
12.El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
12.负债随着服加和未来通货膨胀而加。
13.A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
13.随着工作不断进行,将会委托编撰更多文件。
14.También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
14.随着银行部门改组,金融部门也发生了明显转变。
15.A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
15.他表示,随着基金收入持续长,比率也将不断改善。
16.El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
16.随着援助加,货币基金组织将更多地参与处理这些问题。
17.La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
17.随着对能源需求量不断加,将需要进行大规模投资。
18.Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
18.让我们希望,随着必要结构改革得到完成,恢复速度将会加快。
19.A medida que éste aumenta cambian las estructuras de consumo de una manera baste predecible.
19.随着收入加,消费模式发展趋势在相当程度上可以预测。
20.En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
20.4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.
记忆随逐渐消退。
2.Y la mirada puede mejorar durante la vida.
而且眼神会随生活发生变化。
3.Con el tiempo la mujer y Jaime se hicieron amigos.
随推移,Jaime和这个女成为了朋友。
4.La gente cambia con el tiempo.
总是会随改变。
5.Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随弗朗哥独裁代到来,情况迅速改变。
6.Con el tiempo, serán los visigodos quienes controlen todo el territorio hispánico.
随推移,西哥特将会控制这个西班牙领土。
7.Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.
随温度上升,这种动物会到完全不适。
8.El paso del tiempo sólo acrecentó esta unión.
随流逝,她情越来越深厚。
9.Muchos ojos lo seguían desde las literas.
不少眼睛从床上追随他背影。
10.Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
骑在马上随传统音乐节奏跳来跳去。
11.Con el tiempo fue ganando rencor hacia las personas.
随推移,他对产生了怨恨。
12.Con la vuelta de los talibanes al poder, su vida se desmoronó.
随塔利班重新掌权,他生活分崩离析。
13.Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.
但是随产量下降,这些机器开始被遗弃。
14.O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...
换句话说,单词会随流逝而变化。
15.Vio la Tierra cuando el avión rotó gradualmente.
随飞机缓缓旋转,章北海看到了地球。
16.Peppa y George están en el salón bailando su canción favorita.
佩奇和乔治在客厅里随他最爱歌跳舞。
17.Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.
随流失,重力和水使其被磨平。
18.Si no hace eso, puede que suba a la salida del sol.
如果它不这样干,也许会随日出浮上来。
19.Los sonidos se pueden hacer más diferentes con el tiempo.
随推移,这些读音可能会变得更加不同。
20.Es un organismo vivo que crece con temperatura y humedades distintas.
它是一个活生生生物,它会随温度和湿度变化而生长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释