有奖纠错
| 划词

1.El paisaje prestaba a la reunión un marco festivo.

1.环境给了节日的气氛.

评价该例句:好评差评指正

2.Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.

2.未经许可,任何游行都属非法。

评价该例句:好评差评指正

3.Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.

3.禁止在没有许可的情况下举行公众或公众游行。

评价该例句:好评差评指正

4.Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

4.信仰、言论、和结社等基本自被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

5.No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.

5.但是,一些基本自——例如和言论自——仍然是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

6.Sr. Kessai Note, Presidente de la República de las Islas Marshall.

6.诺特总统(以英语发言):在这次至关重要的上,请接受马绍尔群岛共和国人民的热情问候——Iokwe。

评价该例句:好评差评指正

7.Se espera que el proyecto de ley sobre libertad de reunión y manifestación se apruebe en breve.

7.关于和游行自的法律草案可望很快得到通过。

评价该例句:好评差评指正

8.El Estado Parte debería suprimir los obstáculos al ejercicio del derecho de reunión (artículo 21 del Pacto).

8.缔约国应消除行使权的障碍(《公约》第二十一条)。

评价该例句:好评差评指正

9.Por ejemplo, en Lesotho los organismos estatales utilizaron la asamblea tradicional de las aldeas (Pitso) para difundir información.

9.例如,在莱索托,政府机构使用传统的村庄(Pitso)来传播信息。

评价该例句:好评差评指正

10.La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

10.和结社自仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

11.También parece que se imponen límites a la libertad de reunión y de asociación, así como a la libertad de expresión.

11.同时,对于和结社自,以及言论自似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

12.Por ejemplo, el 8 de marzo, en Beirut, se hizo una gran manifestación para apoyar a Siria, organizada principalmente por Hezbolá.

12.例如,3月8日在贝鲁特举行了一次主要真主党组织的支亚大型

评价该例句:好评差评指正

13.15) El Comité lamenta que no se hayan facilitado estadísticas sobre el ejercicio efectivo del derecho a la libertad de reunión.

13.(15) 委员感到遗憾,在实践中,对于行使的情况没有提供统计资料。

评价该例句:好评差评指正

14.Estos planes incluyen medidas de emergencia para los colegios electorales y los centros de recuento de votos así como para las manifestaciones políticas.

14.此类计划包括投票计及选后计票中心以及政治的应急措施。

评价该例句:好评差评指正

15.Algunos observadores consideraron que la libertad de reunión pacífica no debería estar sujeta a ningún tipo de reglamentación y que la Ordenanza debería revisarse.

15.有论者认为和平的自不应受到任何形式的掣肘,因此《公安条例》应予以检讨。

评价该例句:好评差评指正

16.En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.

16.于政府始终在全国对言论、表达和加以限制,各党派普遍无法行使其职责。

评价该例句:好评差评指正

17.Las mujeres políticas a menudo defraudan a sus votantes femeninas, en parte por falta de comunicación entre los dos grupos lo que podría solucionarse celebrando reuniones periódicas.

17.妇女政治家往往令她们的女性选民失望,部分原因是两个群体之间缺乏信息,可透过定期予以克服。

评价该例句:好评差评指正

18.Las reuniones públicas que desafían estas restricciones han llevado a la detención por períodos breves de estudiantes, activistas políticos, periodistas, dirigentes de la sociedad civil y otros.

18.于举行了挑战这些限制令的公众,学生、政治活动分子、记者、民间社领导人和其他人士被短期逮捕。

评价该例句:好评差评指正

19.Con todo, la violencia es un elemento generalizado en la vida política del país y suele haber confrontaciones entre los simpatizantes de diferentes partidos durante las concentraciones y manifestaciones.

19.然而,暴力是该国政治中的一种无所不在的因素,各个党派支者在和游行期间经常发生相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.Tras un debate de nueve horas, el Consejo aprobó una moción en el sentido de que debían mantenerse las disposiciones legales sobre reglamentación de las reuniones y marchas públicas.

20.其后,立法进行了9小时辩论 并且通过动议,决定保留条例中有关规管公众及游行的条文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

1.A estas huelgas se suman numerosas protestas y concentraciones.

除了这些罢工之外,还有无数的抗议和集会

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科

2.Dice también que el domingo no faltará de la junta y dará cuenta de su persona.

他也说,星期天集会一定到,不会辜负你对他的信任。”

「Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科略」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

3.La reunión comenzó a tomar forma de mitin político de grupos urbanos.

会议开始采取城市团体政治集会的形式。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

4.Un mitín muy marcado por la final de la Copa del Rey.

这是一场以国王杯决赛为标志的集会机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

5.Un episodio de calor Andrés que seguirá o tiene las horas contadas?

安德烈斯热火的一集会持续下去还是计算时间?机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

6.Evacuan al primer ministro de Japón por una explosión en un mitin electoral.

由于选集会生爆炸,日本首相被疏散。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.El periodista fue tiroteado a la salida de un mitin el pasado mes de agosto.

去年八月,这名记者在一次集会出口处被枪杀。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

8.Entre ellos, muchos de los que le aplaudieron en la asamblea del viernes.

其中,有许多人在周五的集会上为他鼓掌。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

9.Su candidato fue condenado por usar lemas nazis en sus mítines.

他们的候选人因在集会上使用纳粹口号而受到谴责。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

10.La concentración es a las 15 frente al Congreso y marcharán hacia Plaza de Mayo.

集会于下午3点在国会, 他们将游到五月广场。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

11.Masiva concentración en Buenos Aires para pedir por la liberación de los secuestrados por Hamás.

布宜诺斯艾利斯大规模集会, 要求哈马斯释放被绑架者。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

12.Hay políticos que estuvieron en reuniones, en mítines, estos días y se contagiaron.

这些天,有些政客在开会、参加集会时被感染了。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.No sabemos qué sucederá con ma pi que se marcharon en la última concentración.

我们不知道上次集会离开的马皮会怎么样。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.Veamos ahora cómo sería un episodio.

现在让我们看看一集会是什么样子。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

15.En Japon investigan una explosión en un mitin que ha obligado a evacuar al primer ministro.

在日本,他们调查了一场集会爆炸,这起事件迫使首相撤离。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

16.Condenado por utilizar lemas nazis en sus mítines, representa el ala dura de la ultraderecha alemana.

他因在集会上使用纳粹口号而受到谴责,他代表了德国极右翼的强硬派。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

17.En esta plaza de la catedral, la AFD está preparando ya el que será el último mítin de campaña.

在这个大教堂广场,法国民主联盟已经在准备最后一次竞选集会机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

18.Se reunían de noche, tenían el poder de transformarse en animales voladores, e incluso eran capaces de provocar enfermedades o tempestades.

她们在夜晚集会,拥有可以变为飞生物的力量,甚至还能诱疾病,召唤暴风雨。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

19.Los vecinos de los municipios afectados están convocados a una concentración esta tarde, en esta localidad sevillana de Isla Mayor.

今天下午,受影响城市的居民被召集到塞维利亚市长岛镇集会机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

20.Después de un fin de semana de mítines, hoy lunes hemos escuchado en actos y entrevistas a los cuatro principales candidatos.

经过周末的集会后,今天星期一我们在活动和采访中听取了四位主要候选人的言。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接