有奖纠错
| 划词

Dedicó sus esfuerzos a fortalecer las relaciones con los miembros de la comunidad internacional.

他为加强同国际社会成员的关系尽瘁。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,那些在战场上牺牲、在死亡、在城市和乡村死亡的人

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera aprovechar la oportunidad para aplaudir a las fuerzas activas de la FPNUL en el Líbano meridional, darles las gracias por sus sacrificios y rendir un homenaje a los cascos azules que han perdido la vida.

在这里,要借此机会活跃在南黎巴嫩的联黎部队,感谢他所做的牺牲,也缅怀以身殉职的维和人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juego limpio, juego de la cuerda, juego de mesa, juego de ordenador, juego sucio, Juegos Olímpicos, jueguecito, jueguezuelo, juerga, juerguearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Es un honor —dijo Kent, haciendo una breve reverencia.

“很荣幸。”坎特微微鞠躬说。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando atravesaba la puerta ante el palacio del Duque, su paso era discreto.

入公门,鞠躬如也,如不容。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando sostenía la tabla de jade, se inclinaba como doblándose bajo su peso.

执圭,鞠躬如也,如不胜。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Saludó a Pyotr Ivanovich como sí él tuviera la culpa de algo.

她向彼得•伊凡内奇鞠躬,但那副神气显出仿佛他有什么过错似的。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Después de insistir e inclinarse, sus palabras conmueven a Aquiles quien finalmente accede.

在坚持和鞠躬后,她的话感动了阿喀琉斯,最终同意了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Señor Crouch —dijo Percy sin aliento, inclinado en una especie de reverencia que lo hacia parecer jorobado—, ¿querría tomar una taza de té?

“克劳斯先生!”伯希气喘吁吁的叫着,他半鞠躬,那使他看起来很恶心,“您要杯?”

评价该例句:好评差评指正
Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La pregunta iba dirigida al Valet de Corazones, pero el Valet no hizo más que inclinarse y sonreír por toda respuesta.

队伍走到面前时,全都停下来注视著她。王后严厉地问红心武上: " 这是谁呀!" 红心武士只是用鞠躬和微笑作为回答。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y tomando los cuatro reales, en lugar de hacerme una reverencia, hizo una cabriola, que se levantó dos varas de medir en el aire.

“她接过了四个雷阿尔。不过她没有向我鞠躬行礼,而是向上跳了一下,跳了差不多有两米高。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se desploma en tierra, se pone de rodillas, le hace una reverencia a la tierra y besa aquella tierra sucia con deleite y ventura.

他倒在地上, 跪下,向大地鞠躬, 带着喜悦和幸福亲吻那肮脏的大地。

评价该例句:好评差评指正
论语

Al subir las gradas del salón de audiencias, alzaba el extremo de su túnica y se inclinaba conteniendo el aliento; al salir y descender el primer escalón, expresaba alivio y satisfacción.

摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Antes incluso de que su mirada tanteara el rostro de la interlocutora y abarcara su figura, alzándose después de haber hecho la reverencia, las palabras de ella le salieron al encuentro irresistibles.

甚至在他的目光触及对话者的脸庞并包围她鞠躬后起身的身影之前,她的话就让他无法抗拒。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Este periodista e historiador, gran defensor de la Democracia, trabaja por la reconciliación entre sus conciudadanos, pese a su dura experiencia personal, y para el europeísmo más optimista, lo que demustra su espíritu ejemplar.

这位记者兼历史学家是伟大的民主捍卫者,他为同胞之间的和谐鞠躬尽瘁,尽管有着艰难的个人经历,他仍对欧洲主义持乐观态度,这显示了他的模范精神。

评价该例句:好评差评指正
Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y los tres jardineros se pusieron en pie de un salto, y empezaron a hacer profundas reverencias al Rey, a la Reina, a los infantes reales, al Valet y a todo el mundo.

" 起来!" 王后尖声叫道。那三个园丁赶紧爬起来,开始向国王、王后、王室的孩子们以及每个人一一鞠躬

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza le hizo una inclinación de cabeza, y Florentino Ariza se descubrió, hizo una reverencia leve, y ella se fijó en él sin un gesto de compasión por los estragos prematuros de su calvicie.

弗洛伦蒂诺阿里萨脱下帽子,微微鞠躬。她看着他,对他那过早谢顶的惨状没有半点同情的表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila, juílón, juina, jujeño, julepe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接