El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.
法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要。
También tomó nota de las iniciativas previstas para vigilar las variaciones de los ciclos del agua y los desastres naturales, en particular las lluvias torrenciales, los tifones, las inundaciones y las sequías, así como para la preparación de pronósticos meteorológicos.
委员会进一步注意到正计划采取一些举措,水循环的变化和包
暴雨、台风、水
和旱
的自然
害进行监测并开展天气预报工作。
La información que suministran puede utilizarse en una gran diversidad de tareas, en ámbitos como la agricultura, la climatología y las predicciones meteorológicas, cartografía, ordenación territorial eficaz, prospección de recursos minerales, silvicultura, ordenación de los recursos hídricos y vigilancia de situaciones de emergencia.
这些卫星提供的信息可用于处理诸如下列领域的各种任务:农业、气象学和天气预报、地图制图学、有效的土地管理、矿物资源勘探、林业、水资源管理及监测紧急情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pronóstico para las próximas horas, continúa reflejando que las nieblas continúan ganando protagonismo, Irán a más esta tarde noche, y serán densas y extensas en zonas de meseta norte, atención a Extremadura y en el Ebro.
未来几个小时的气预报继续显示,雾气继续增强,今
下午雾气将变得更加明显, 北部高原地区雾气将变得浓密而广泛,关注埃斯特雷马杜拉和埃布罗河。