有奖纠错
| 划词

Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!

遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Le grand temps de distance n'est pas long, est parti réellement d'à distance.

间不长,距离却遥远。

评价该例句:好评差评指正

Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.

也是南昌市局批准下唯一一家网络远程机构。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落后了一段路。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera aussi l'UNITAR à mettre au point et à offrir un enseignement à distance.

该股也将协助训研所编制和进行更多远距离学习课程。

评价该例句:好评差评指正

Participation à des séminaires sur l'éducation visant à relever la qualité de l'apprentissage à distance.

参与为提高远程质量而举办坛。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient donc être assumées à distance.

因此,这些职能可以从机制所在地以外地点履行。

评价该例句:好评差评指正

Les autres universités proposent également un enseignement à distance.

其他大学也提供远距离学课程。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance est actuellement fortement tributaire des TIC.

今天远程学习十分依赖信通技术使用。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.

将扩大会议现场逐字记录。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance peut faciliter l'alphabétisation et l'éducation rurale.

可以通过远程促进识字和农村

评价该例句:好评差评指正

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

办了一项关于微额供资远距离学习方案。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement à distance peut renforcer les capacités humaines de deux manières.

此种远程学习可通过两种方式加强人力资源能力。

评价该例句:好评差评指正

Collaboration à l'enseignement à distance dispensé à 2 300 étudiants.

* 巴塞罗医学院,布宜诺斯艾利斯(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

Ce site Web lui sert aussi à proposer des formations à distance.

还利用这一网站开展远程学习。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les bâtiments sont situés à une distance importante de l'enceinte.

不仅如此,其边界与各大楼距离也很远。

评价该例句:好评差评指正

Il est, par ailleurs, envisagé de promouvoir les programmes d'enseignement à distance.

有些培训方案在网上提供,同还制订了计划,扩大远距离学习方案。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un programme d'enseignement à distance est en cours d'élaboration.

而且,目前正在开发一个远程方案。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物理化学特性,它可以远距离迁移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庵堂, 庵子, , 谙达, 谙练, 谙熟, 谙习, 媕娿, 鹌鹑, 鹌鹑经过的季节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.

包括与人保持一米距离。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.

在这种情况下,我们手机可以远程连网应用服务。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il fait entendre le discours social, les idées reçues, mais en restant à distance.

他让人们听到了社语,接受思想,但又保持着距离。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Donc c'est toi qui contrôle à distance.

所以现在由你远程控制。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais un côté un peu froid parfois à distance.

,有时在距离感中显得有些冷漠。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comment on sait à quelle distance elle se trouve ?

我们怎么知道它离我们有多远?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.

“我想你是在开玩笑吧?你总是毫无理由地设法遥控一切。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondait à tous d’un air sombre qui tenait à distance.

于连沉着脸,不冷不热地一一应付去。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais cela peut-il se faire à distance, par courriel par exemple ?

但这是否可以通远程方式进行,例如通件?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.

互联网最初是设计用来远程访问计算机资源

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.

这个水寨在我看来好像相当远,也许是因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On lui fournissait de l'électricité en lui balançant des micro-ondes à distance.

从远处发射微波给它供电。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒一下,我可是能用意念操控物体

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela peut aussi être à distance si vous n'habitez pas tout près.

如果你们住得不近,这也可以通远程方式进行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En gardant l'autre personne à distance, tu la tiens inconsciemment à distance sur le plan émotionnel également.

与对方保持距离,你也在不知不觉中在情感上与他保持距离。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais à quelle distance est donc cette station ?

“可是,这儿离车站不是只有一英里路吗?”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Quand cela est possible, je demande aux entreprises de permettre à leurs employés de travailler à distance.

我要求企业尽可能地允许员工远程工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On peut subir à une certaine distance.

我们可以接受一定距离。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les deux longueurs sont à la même distance.

这两条长边距离是一样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui semblait qu’il était déjà à une distance immense de la vie.

他仿佛觉得他已远离人生十万八千里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍子, 鞍座, , 鮟鱇, , 俺村, 俺爹, , 埯子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接