1.Elle est à la veille de se marier.
1.她就要结婚了。
2.Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
2.平安夜,一家人围在。
3.La Cour est à la veille de son premier procès.
3.今,法院即将开庭审理第一起案件。
4.Nous, au Moyen-Orient, sommes à la veille de prendre des décisions historiques.
4.在中东的我们即将面临历史性的决定。
5.Les enjeux à la veille de Doha étaient donc très élevés.
5.多哈前的利害关系“实在太大了”。
6.Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.
6.银行不再营业并且处于倒闭的边缘。
7.C'est un grand encouragement à la veille de mon retour au Kosovo.
7.我明天将带着这种支持非常令人鼓舞的支持返回科索沃。
8.Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
8.在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
9.L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.
9.地面输和空中输受限也是即将来临的雨季所面临的一项挑战。
10.Nous sommes pratiquement à la veille de la Conférence, qui se tiendra dans 24 jours pour être précis.
10.距离开会时间已经不远,精确地说,还有24天。
11.Maintenant que nous sommes à la veille de la seconde phase, nous réaffirmons que ces prémisses restent valides.
11.我们现在即将进入第二阶段,重申这些前提仍然有效。
12.Ce dialogue n'en a pas moins produit ses premiers résultats, à la veille de la troisième session parlementaire.
12.尽管此,在议会第三届会议前夕,这一对话产生了首批成果。
13.C'est une chose dont nous devons toujours nous souvenir, en particulier à la veille de décisions très importantes.
13.这是我们必须始终铭记的事情,特别是在作出重大决定。
14.Elle permettra aussi de resserrer les liens à la veille de la mise en application du Protocole de Kyoto.
14.于即将开始执行《京都议定书》,这次会议还会促进有关气候问题的进一步合作。
15.Ce vote intervient également à la veille de la tenue de la première Conférence d'examen à Nairobi, au Kenya.
15.此外,本次投票恰处将在肯尼亚内罗毕举行的《公约》第一次审议大会前夕。
16.Cette décision est à la base de la structure de gouvernance de la nation à la veille de son indépendance.
16.随着走向独立,这种机构成为国家治理机构的基础。
17.J'exprime l'espoir de voir ces auditions devenir des réunions annuelles se tenant à la veille de chaque session de l'Assemblée.
17.我希望这种听询成为大会每届会议开幕前的年度会议。
18.C'est de cette salle, à la veille de cette journée sainte que je dis à chacun d'entre vous : « Shabbat Shalom ».
18.在神圣的安息日前夕,我在这一大会堂向你们每一个人说`Shabbat Shalom'(安息日好)”。
19.Le Front POLISARIO a été créé à la veille de la signature de l'accord de Madrid, dans un contexte régional particulier.
19.波利萨里奥阵线是在特定的区域范围内、在《马德里协定》签署前夕成立的。
20.La première moitié de la présidence finlandaise a été très intense, aussi voudrais-je faire quelques observations à la veille de l'intersession.
20.荷兰担任主席期间第一期会议非常密集,我们休会前,请允许我讲几句结束语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Nous sommes à la veille de notre mariage, près de Coblence.
我们第二天将Coblence附近举办婚礼。
2.Il s'est éteint après plusieurs semaines de soins à la veille de ses 100 ans.
经过几周治疗,他100岁生日前夕,爱丁堡公爵去世了。
3.Alors ce rapide état des avant-gardes, à la veille de la grande guerre nous permet de faire quelques observations.
所前卫快速状态,大战前夕,使得我们做了一些观察。
4.On est bâti pour veiller tard et on n'est pas à la veille de se coucher.
我们是为了熬夜而生,我们不打算去睡觉。
5.Nous sommes à la veille de Noël.
今天是平安夜。机翻
6.Une guerre des nerfs à la veille de la contre-offensive.
反攻前夕一场神经战。机翻
7.La rencontre aura lieu samedi matin, à la veille de nouvelles manifestations.
会议将星期六上午,即进一步示威前夕举行。机翻
8.Volodymyr Zelensky insiste, à la veille de négociations importantes avec les États-Unis.
即将与美国进行重要谈判前夕, 弗拉基米尔·泽连斯基坚持一立场。机翻
9.Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.
圣诞节前夕,回顾家庭照片蓬勃发展。机翻
10.Le roi Charles s'est offert un bain de foule à la veille de son couronnement?
查尔斯国王加冕前夕散步?机翻
11.Chaque année nous nous croirons à la veille de 93.
每年我们都会认为我们正处于 93 年前夜。机翻
12.Ce qui est arrivé à Brutus la veille de la bataille de Philippes : j’ai vu un fantôme.
“像布鲁特斯菲利普之战前夜一样,我看见了一个鬼。”
13.Des services hospitaliers au bord de la rupture partout en France à la veille de l'été.
夏季前夕,法国各地医院服务濒临破裂。机翻
14.En Turquie, c’est une démonstration de force de l’opposition à la veille de l’élection présidentielle et législative.
土耳其,是反对派总统和立法选举前夕武力展示。机翻
15.WL : En Biélorussie, l'opposition est mise sous pression à la veille de l'élection présidentielle.
WL:白俄罗斯,反对派总统大选前夕面临压力。机翻
16.Au final, on constate que nous avons plus d'habitants aujourd'hui qu'à la veille de la tempête Alex.
最后,我们看到今天居民比亚历克斯风暴前夕还要多。机翻
17.Que va dire E.Macron, à la veille de la 9e journée de mobilisation contre la réforme des retraites?
反对养老金改革动员9日前夕,马克龙会说些什么?机翻
18.2e de l'étape, le Danois J.Vingegaard conforte son maillot jaune à la veille de l'arrivée sur les Champs-Elysées.
赛段第二,丹麦人 J.Vingegaard 香榭丽舍大街终点前夕巩固了他黄色球衣。机翻
19.Des acteurs comme la militante tchadienne Hindou Ibrahim Oumarou à la veille de la Journée mondiale contre la sécheresse.
世界干旱日前夕, 乍得活动家 Hindou Ibrahim Oumarou 等演员。机翻
20.Un projet de décret a été annoncé à la veille de Noël et est dénoncé par l'ensemble des syndicats.
一项法令草案圣诞节前夕公布, 并遭到所有工会谴责。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释