Il restera là à moins que vous ne l'invitiez.
如邀请他,他就留在这里。
Tu peux sortir, à moins que tu n 'ais encore des devoirs à faire.
如把作文做完了就可以出去。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我惩罚的,除非讲真话.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
除非相关各国有协议,应适用该项规。
Les séances plénières sont publiques, à moins que le Comité n'en décide autrement.
除非议有决定, 全体议应公开举行。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
除非有别的来源可以提供资金,否这便是一个可行的方法。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非本议有决定,议应公开举行。
Les séances du Comité sont privées, à moins que le Comité n'en décide autrement.
委的议应以非公开方式举行,除非委有决定。
Tout vendeur avait cette obligation, à moins que l'acheteur ne le lui demande pas.
除非买方要求这样做,否卖方有义务提供样品。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委的议应公开举行,除非委有决定。
Les séances du Conseil sont privées à moins que le Conseil n'en décide autrement.
董事议应为非公开议,除非董事有决定。
Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.
对口头发价必须立即接受,但情况有别者在此限。
Ces sociétés seront publiques à moins que des acteurs privés prennent l'initiative d'en créer.
这一公司应作为私有机构还是公有机构,完全取决于是否有私营企业愿意进入这一市场。
Nous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
除非这一差距缩小,否我们各国人民无法繁荣甚至生存。
L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.
除非已经宣布临时执行,否上诉应中止执行判决。
Les femmes continuent à fumer moins que les hommes.
吸烟的妇女仍然比男子少。
Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.
而且,如错了,如改正,就受到惩罚。
Il y aura une tragédie terrible, à moins que la coopération internationale ne voie le jour.
如开展国际合作,那么可怕的悲剧就出现。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
除非届有决定,所有选举应以无记名投票决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所行动。
Euh, non, à moins que ce soit le contraire.
呃,不,是反过来。
Je vais la raccompagner à moins que sa mère vienne la chercher.
她妈妈来接她,否则我会送她回家。
Je vais la raccompagner à moins que sa mère ne vienne la chercher.
On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.
我们想要伸手触摸,我能驯服这火焰。
Mais spoiler alert, toutes nos vies craignent, à moins que tu connaisse will smith.
但剧透预警,我们的生活都很糟糕,认识威尔-史密斯。
Cela ne heurtera personne, à moins que quelqu’un ne s’y oppose.
它不会冒犯任何人,有人反对。
Nous vous recommandons donc de garder vos distances, à moins que vous ne soyez Batman.
所以我们建议们之保持距离,们是蝙蝠侠。
Je te le jure. Tous les jours, à moins que mon mari ne me le défende.
“我发誓。每天都来,我丈夫反对。”
Ok, donc " lucifer" , ça marche à moins que ce ne soit pas des digrammes !
好的,所以lucifer不适用于单音双字母的情况!
Tu sais bien que je cherche, et à moins que je prenne n'importe quoi, il n'y a rien.
知道我找了,至少我什么都做了,只是没有用而已。
Donc, je ne pense pas qu’elle m’irait très bien aujourd'hui, à moins que je la mette comme ça !
所以,我认为它跟今天不搭,我像这样戴上它!
Grimpez à un arbre si nécessaire mais, à moins que les racines ne soient solides, il l'écrasera au sol.
如果有必要的话,可以爬上一棵树,但树根很坚固,否则它会把们压在地上。
Oh ! sans faute, monsieur, à moins que M. l’abbé ne travaille, et alors c’est comme s’il était sorti.
“当然在的。他在工作,那他也就和出门一样了。”
Écoute mon petit cœur, à moins que tu sois devenu asexué, il se passe bien quelque chose dans ta vie.
“亲爱的,听我说,已经变成无性人了,否则在的生活中一定得发生些什么。”
Au bout de ce monde se trouvait la réplique exacte de celui-ci, à moins que ce ne soit son reflet.
也就是说,在这个世界的尽头,又有一个该世界的复制品,也可能是映像。
Tout devrait revenir à la normale à moins que je décède une deuxième fois.
- 我第二次死去,否则一切都会恢复正常。
Elle pourrait se poursuivre jusqu'à lundi, à moins que des réquisitions aient lieu.
它可能会持续到星期一,有申请。
En tout cas, vous serez obligés de les voir, à moins que vous n'ayez pas de télé.
无论哪种方式,您都必须看到它们,您没有电。
Et les bottes que nous portons presque en pleine été, à moins que ce ne soient les sabots en plein hiver.
隆冬季节我们穿木鞋,或者盛夏季节我们也几乎都穿靴子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释