Chaque année, Gennaro Di Virgilio, ébéniste italien, construit à Naples une crèche et y place au moins une célébrité contemporaine qui a marqué l’année.
意大利木器工人Gennaro Di Virgilio每年都会在那不勒斯建个托儿所,并在那里陈列
代年度名人的雕像。
Quelques professions montrent une forte concentration de femmes : c'est le cas du secrétariat, de l'enseignement au niveau du préscolaire, de l'hôtellerie, de la couture, des services sociaux et communautaires, des services de santé, tandis que les métiers d'entrepreneur-e de bâtiment, de maçon-e, d'ébéniste, de ferronnier-ière, de conducteurs-trices d'engins lourds, de mécaniciens-nes, etc. sont traditionnellement exercés par les hommes.
妇女多中在以下职业:秘书、学前教
、
业、服装、社会和社区服务、卫生服务,而建筑承包商、建筑工人、木匠、铁匠、重型设备操作员、技工等职业则
般由男性长期把持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui semblait faire quelque chose de très hardi, se jeter au beau milieu d’une machine en branle, pendant que les marteaux du serrurier et les rabots de l’ébéniste tapaient et sifflaient, au fond des ateliers du rez-de-chaussée.
她似乎意识到自己过于大胆,像是把自己投进
一架正在运转
机器当中;这时她听到楼下那些工场里传出
铁匠
铁锤声和木匠刨木声响。
Chose difficile car le vieux don Sancho croyait à la légende disant que le splendide cadre taillé par des ébénistes viennois était le jumeau de celui qui, avant de disparaître sans laisser de traces, avait appartenu à Marie-Antoinette : deux joyaux uniques.
这很困难,因为老唐·桑乔 (Don Sancho) 相信这样一传说,即维也纳橱柜制造商雕刻
华丽框架是玛丽·安托瓦内特 (Marie Antoinette) 在消失得无影无踪之前属于它
双胞胎:两颗独特
珠宝。