有奖纠错
| 划词

Les blés s'échauffent.

小麦发热

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle échauffe les esprits.

这个消息使人激动。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, l'air freine leur élan et son frottement les échauffe à tel point qu3ils se transforment en gaz avant d'arriver au sol,dans une grande explosion de lumière.

幸而大气阻冲击力,与大气磨擦发热,在落到地面以前就燃烧、发光、气化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarrebruck, sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite, sartorius, sartre, saryarkite, sas, sasaïte, sasbachite, sasebo, sashimi, saskatoon, sassafras, sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

Voilà j'échauffe mes muscles près du feu.

你看,在火旁我的肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon les gars là ! On s'échauffe ! On profite !

兄弟!我热身一下!好好享受吧!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces poussières frappent l'atmosphère de la Terre, freinent s'échauffent et brûlent, laissant une trainée brillante dans le ciel nocturne.

这些尘埃撞击地球的大气层,减速、烧,在夜空中留下明亮的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

A quelques heures du spectacle, les danseurs s'échauffent.

- 演出前几个小时,舞者热身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Malgré ses efforts, les esprits s'échauffent.

- 尽管他的努力,脾气暴躁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Au fil du rassemblement, les esprits s’échauffent.

随着聚会的进行,精神升

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il va arriver. Il s'échauffe en fait.

它必将发生。它实际上正在变暖

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre bouclier thermique s'échauffe à peu près 1600 degrés, Ça, ça nous ralentit.

的隔热板加热到1600度左右,这让我了速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

6 jours sur 7, Vanina Paoletti s'échauffe et renforce sa masse musculaire avant de sortir son kayak.

每周 6 天,Vanina Paoletti在取出皮划艇之前都会热身增强肌肉质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

En jaune et vert, les couleurs des Canaris, on s'échauffe déjà les cordes vocales ce matin à Nantes.

- 在黄色和绿色中, 金丝雀的颜色,今天早上我已经在南特热身声带。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Toutes les généreuses irradiations sociales sortent de la science, des lettres, des arts, de l’enseignement. Faites des hommes, faites des hommes. Éclairez-les pour qu’ils vous échauffent.

社会上一切乐善好施的光辉全出自科学、文学、艺术、教育。培养人,培养人。你给他光,他会给你

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Derrière moi, les esprits s'échauffent un peu pour essayer de décrocher 1 des 9000 billets mis en vente pour 500 euros à peu près.

在我身后,人正试图以 500 欧元左右的价格赢得 9,000 张待售门票中的一张。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faisait une assez belle journée d’hiver, et un rayon de ce pâle soleil d’Angleterre qui éclaire, mais qui n’échauffe pas, passait à travers les barreaux de la prison.

这是一个相当晴朗的冬日,照耀着英伦三岛的那束淡淡的阳光,缺乏暖意地透进了囚房的栅栏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ce sont les arbres qui s'échauffent.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ici, à Toulouse, terre de rugby, ces amoureux du ballon ovale s'échauffent avec ce qu'on appelle un paquito géant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satineur, satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接