有奖纠错
| 划词

Les danseuses ont commencé leur échauffement par des grands pliés.

舞者用屈身。

评价该例句:好评差评指正

Les deux thermocouples dans la phase liquide servent à vérifier l'homogénéité de l'échauffement.

液相内放两根偶是为了检查加均匀性。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.

用航天器再入大气层和气动碎裂方法对依赖于归一化攻角率作了合理预测。

评价该例句:好评差评指正

Combinés, ces deux effets contradictoires lissent l'évolution du taux d'échauffement en fonction de l'angle d'incidence.

这两种相反效应结合导致攻角均衡加率变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition est un mouvement d'échauffement du Panorama du cinéma français qui sera organisé dans quatre villes chinoises.

这是法国影节在中国四大城市开始身活动。

评价该例句:好评差评指正

On a comparé les résultats des essais réalisés sur les objets pleins et creux, qui permettent également un flux et un échauffement internes.

对实心物体和还允许进行内部流动和内部加空心物体试验结果进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

La résistance de l'enroulement chauffant doit être choisie en fonction de la puissance de l'alimentation disponible de manière à assurer que la vitesse d'échauffement déterminée par le calcul (voir section 3) puisse être atteinte.

线阻应当使加速率在接通源时能够达到计算速率(见第3节)。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à un objet plein présentant une zone frontale similaire, un objet dont la partie creuse était dirigée dans le sens du flux donnait lieu à un flux et à un échauffement internes importants.

与具有类似迎面面积实心物体相比,空心部分朝对着流动方向空心物体经历了大量内部加流动并且加率大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les essais de transfert thermique réalisés sur 22 objets de formes différentes ont permis de recueillir un précieux ensemble de données sur le rapport qui existe entre le taux d'échauffement global des objets et l'angle d'incidence.

在22个不同形态物体上进行了传试验,就物体形态上整体加率与攻角之间关系提供了一套有价值数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

Donc on commence par un bon échauffement.

因此我们以好的热身开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand le courant passe, il provoque un échauffement.

电流通过时,会产生热量。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vais maintenant vous montrer quelques échauffements que vous pourrez faire avant chaque exercice de prononciation.

现在我将向你们展示一些可以在每个发音练习前做的热身运动。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà donc fin de l'échauffement on va commencer l'entrainement Gainage !

就是这样,我们要开始训练了。集合!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour ma part, avant chacune des leçons en vidéo, je fais des échauffements.

我自己每次上视频课前,都会先进行热身。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'échauffement n'a pas besoin d'être long, quelques minutes suffisent.

热身需要很长时间,几分钟就足够了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, pas une fumée, pas une vapeur, pas un échauffement de la paroi n’indiquaient une éruption prochaine.

但是,并没有任何迹象可以山将要爆发——没有烟雾,石烫。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tout ce que vous voyez ici, c'est l'énergie absorbée par le t-shirt et qui contribue donc à son échauffement.

你现在看到的所有这些,是T恤吸收的能量,是它发热的原因。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La deuxième raison, c'est que l'échauffement va permettre de préparer vos muscles pour les différents exercices que vous allez faire.

第二个原因是热身可以帮助你的肌肉,为即将进行的各种练习做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A l'assaut de la vieille dame, d'autres vieilles dames finissent leur échauffement.

- 攻击老太太,其他老太太完成热身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un échauffement comme un athlète. Acclamations.

这是一场像运动员一样的热身赛。干杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En plein échauffement, c'est Antti Patsi, l'un des meilleurs jockeys.

在全面热身赛中,最佳骑师之一安蒂·帕西 (Antti Patsi) 出场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle a aussi choisi d'allaiter jusque dans les salles d'échauffement.

即使在暖身室,她选择母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette balade est un petit échauffement pour l'équipage avant le pic de cet été.

这次旅行是在今年夏季高峰期之前为船员们做的短暂热身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'important est de prévoir quelques déviations en cas d'échauffement: une bonne histoire, un sujet fédérateur.

- 重要的是在过热的情况下计划一些偏差:一个好故事,一个统一的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Après un rapide échauffement, chacun va essayer ce jeu inventé par des paysans bretons il y a plusieurs siècles.

- 快速热身后,每个人都会尝试几个世纪前布列塔尼农民发的这个游戏。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mimurin est très doué pour faire un échauffement qui s'appelle Furikomanaide taisou ça veut dire l'exercice de ne pas verser.

Mimurin非常擅长做一个热身,叫做Furikomanaide taisou,意思是倒的锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça dure 63 jours de souffrance avec à chaque fois : échauffements, étirements, entraînement et étirements à nouveau.

它持续63天的痛苦,每次:热身,伸展,训练和伸展。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Or, 50% de la lumière que l'on reçoit du soleil est composée d'infrarouge, qui sont invisibles, mais qui contribuent effectivement à l'échauffement du tissu.

但是,我们从太阳接收的光有50%是红外线,它是可见的,但是确实让织物变热了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si vous n'êtes pas sûr de vous, la technique du bord de l'assiette est tolérée. Je me, mais mon assiette et aucune tâche après ces échauffements.

如果您熟悉,可以沿着盘边转着吃,但我的餐具很干净。加热后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur, circulation, circulatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接