有奖纠错
| 划词

Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.

小学生下午4点钟离开学校。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.

不幸是,很多学生当时正在上课。

评价该例句:好评差评指正

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

评价该例句:好评差评指正

Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.

有几个学子依然骑在窗户盖顶上,向广场眺望。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.

小学生一路们。孩子们很热情,就是英文说不好。

评价该例句:好评差评指正

L'écolier a besoin de cahier de brouillon.

小学生需要用草稿本。

评价该例句:好评差评指正

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“爸知道。”

评价该例句:好评差评指正

Le principal bloc-notes de production, des camarades de classe, des sacs d'écolier, et d'autres fournitures.

主要生产笔记本、同学录、书包等文具用品。

评价该例句:好评差评指正

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. À bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”学子们齐声喊道。“打倒圣日芮维学政!”

评价该例句:好评差评指正

Cet écolier a acheté une carte orange.

这个学生买了一张月票。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

“咳!梯子被一个学子刚拿走了。”朱庇特应道。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la proportion des écolières est faible (environ 10 %).

不过,女生所占比例非常小,约为10%。

评价该例句:好评差评指正

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无寸铁平民,其中许多人是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Notre condamnation du meurtre brutal récent d'écoliers innocents à Beslan en est un bon exemple.

们对最近在别斯兰发生残暴杀害无辜学童事件谴责就是一个清楚例子。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1 906 écoliers ont bénéficié d'activités récréatives et de cours de soutien.

大约有1 906学校儿童从娱乐和补充课程活动中受益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses victimes étaient des écoliers qui se rendaient à l'école.

许多受害者是上学途中青年学生

评价该例句:好评差评指正

On compte jusqu'à quatre écoliers par pupitre.

教室里4名学生共用一张桌子。

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.

好奇心是学童试服药物主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux camps, les centres ont offert des cours d'informatique aux écoliers.

有两个中心在难民营中为在校儿童开办了计算机培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狗与猫 Chiens et chats

Rue des écoliers. Au 17. Vous connaissez cette rue ?

学府路17号,您知道这条街吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Leur argument phare, l'écartable d'écolier déjà lourd que supporteraient ses enfants.

的主要论点是,孩子将承受那已显沉重、可与小学生书包相提并论的差距。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nous allons commencer par ouvrir un vieux livre d'écoliers.

将从本旧的教科书始。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Écoliers, collégiens et lycéens ont dû rester à la maison pendant un semestre en entier.

小学生、初中生和高中生整个学期都不得不待在家里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il avait déjà obligé les écolières à porter de longues robes traditionnelles et le foulard islamique.

他已迫使女学生穿上长袍传统服装和伊斯兰头巾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

C'est-à-dire que dans d'autres quartiers, on récuse les écoliers errants.

也就是说,在其他街区,流浪的学生被拒之门外。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est un jeune écolier, il a eu ses diplômes, il est gradué comme on dit à l'époque.

他是个年轻的学生,他已拿到了文凭,按当时的说法就是毕业了。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

C'est ce dessin qui inspirera à lui un autre biscuit des décennies plus tard, le petit écolier.

正是这个设计启发了他几十年后创造出另款饼干——小学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Alice Pozycki était aux côtés d'écoliers du nord ouest de Paris pour cette toute première matinée de l'année scolaire.

FB:爱丽丝·波兹基(Alice Pozycki)在学年的第天早上就和巴黎西北部的学童起。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Dans les manuels de la 3ème République, elle devient l'icône patriotique par excellence, modèle qui est offert aux petits écoliers.

在第三共和的教科书中,她成为最典型的爱象征,成为小学生学习的楷模。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Mais la ferme, c'est aussi un outil pédagogique, les écoliers s'y rendent régulièrement pour renouer avec le goût, pour une éducation à l'alimentation.

但农场也是种教育工具,学生前来体验,重新感受食物的滋味,接受饮食教育。

评价该例句:好评差评指正
La Story

C'est vrai qu'il y a 10000000 d'écoliers de collégiens en France, et la rentrée est un temps fort, là aussi, pour l'achat de vêtements.

确实,法有小学生和初中生共1000万人,学季也是购买服装的重要时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Son témoignage " Journal d'une écolière pakistanaise" dénonçait les violences des talibans dans la vallée de Swat, où les extrémistes incendiait les écoles pour filles.

她的证词“名巴基斯坦女学生的日记”谴责了塔利班在斯瓦特山谷的暴力行为,极端分子在那里烧毁了女子学校。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il va être caché par le principal du collège de Bourgogne et il sera élevé à la catholique comme les autres écoliers pendant un an.

他将被勃艮第公学的校长藏起来,并像其他学生样接受年的天主教教育。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Voilà comment ce tout jeune traducteur d'un Virgile qu'il dépasse va devenir pendant toute sa vie cet artiste qui essaiera de retrouver l'émotion de ses travaux d'écolier.

这就是这个年轻得令人惊讶的维吉尔译者如何在生中努力成为这样个艺术家,他试图找回学生时代作品中的情感。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Dans le Parisien, nous apprenons que 41% des écoliers sans toit de Paris se trouvent dans le 18ème arrondissement, car on n'y fait pas le tri, on scolarise tout le monde.

在《巴黎人报》中, 我得知巴黎无家可归的学童中有41%位于第十八区,因为在那里不分拣, 所有人都被安排上学。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le Pakistan enterre ses morts depuis hier soir : 141 personnes dont 132 écoliers tués par les talibans pakistanais du TTP dans une école de Peshawar, dans le nord-ouest du pays.

巴基斯坦从昨晚始悼念死者:141人遇难,其中包括132名学生,他在巴基斯坦西北部佩什瓦尔的所学校遭到巴基斯坦塔利班组织的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" Le secrétaire général condamne l'enlèvement choquant des écolières en Chibok, l'Etat de Borno, au nord-est du Nigeria, le 14 Avril" , indiqué un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.

“秘书长谴责4月14日在尼日利亚博尔诺州奇布克地区发生的女学生被绑架的事件,”潘基文发言人发表的份声明中表示。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Sur le site du Parisien et dans le courrier Picard, lisez d'autres enfants qui, à Creil, dans l'Oise, et à Paris 18ème, sont de gentils écoliers, mais après l'école, la rue les attend.

在《巴黎人报》网站和《皮卡第信使报》上,你可以读到其他孩子的故事,他在克雷伊(瓦兹省)和巴黎18区是乖学生,但放学后, 街头在等待他

评价该例句:好评差评指正
商业故事

Le maître de l'art nouveau, Alphonse Muchat, dessine une réclame pour les gaufrettes, et pour les petits beurres, l'illustrateur Firmin Bouisset imagine un écolier revêti d'une cape et portant une croix du MÉRIT.

新艺术运动大师阿尔丰斯·穆夏为LU夹心饼干设计了广告,而插画家费尔米·布瓦塞则为LU小饼干创作了名身穿斗篷、佩戴“功绩十字勋章”的小学生形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接