Parlez, je vous écoute.
说吧,我您。
Il écoute la radio.
收音机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,黑夜中,自由倾我们的声音。
Pourquoi tu ne m’écoutes pas. Je suis ta mère!
你为什么不我的,我是你妈妈呀!
Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.
晚上我看电视或是音乐。
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音乐,不管怎么说,们经常音乐。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始关注日常生活。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再我一串,我要立体声。”顽皮的儿回答。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
铭森,每一位员工用每一分钟倾您的心声。
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我觉得你甚至都没过这么美妙的小鸟歌声。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆的年青人,不喜欢别人到的谈话。
Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
智父亲的教训。亵慢人不责备。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
她第一张同名专辑的过程中凸显的正是其富含多元化感官效应。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !
福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。
Mon téléphone est sur écoute .
我的电话正被窃。
Ce médecin a une bonne écoute.
这位医生病人说话十分仔细耐心。
Il parle sans que personne l'écoute.
没有一个人说话。
Elle écoute de la musique au casque.
她戴耳机音乐。
Tu écoutes souvent la radio chez toi ?
你经常家里收音机?
Bah écoute, t’es pas mal non plus.
呵,着,你也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dis toujours «travaille, travaille» , mais il ne m’écoute pas.
我总是“,”,但是他不听我的。
Le son que j'écoute en ce moment ?
我现在用的听歌软件?
Il va hyper bien, il est HPI écoute.
他很棒,他是HPI。
Certaines tâches s’accommodent assez mal d’une écoute musicale.
听音乐有时无法顺利完成某些任务。
Il faut au moins que tu m’écoutes Lisa !
“丽莎,你至少要先听我跟你!”
Là, je suis prêt à prendre en écoute.
现在,我准备好接受挑战了。
La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.
民主要求倾听对话。
Je crois qu'il t'écoute. Regarde ses oreilles.
我觉得它在听你话。你看它的耳朵。
Vous êtes très à l'écoute des besoin des autres.
你们听太多别人的需求。
Tu vois, tu ne m’écoutes pas quand je parle!
你看,当我话的时候,你根本没听!
Je tenais à vous dire cela, et maintenant je vous écoute. »
我希望你能相信这一点,现在你有什么话给我听吧。”
Bonjour à tous! Et mae g'ovannen aux elfes qui nous écoutent.
大家早上好! 精灵梅·格瓦南在听我们。
Le monsieur qu'ils écoutent le plus, c'est lui, Jae Park.
最受他们欢迎的是Jae Park(朴宰)。
Tu fais tant de bruit en mangeant. Et tu ne m'écoutes jamais.
你吃东西时声音太大了。而且从来不听我话。
Écoute, Nounours, il chante bien, ce petit oiseau.
你听,Nounours,这只小鸟唱得真好听。
« Tout flatteur vit au dépens de celui qui l'écoute » , conclut l'auteur.
“每个奉承都以牺牲听众为代价生活,”作总结道。
Même nous, les préfets, il ne nous écoute pas. Voilà, on y est.
他甚至连我们这些级长的话都听不进去。我们到了。”
Y'a un moment où la générosité ... mais tu m'écoutes ou pas ?
有时候应该大方一点......但是你听我还是不听?
Elle se rend sourde en quelque sorte ! Elle ne s’écoute pas chanter elle.
从某种程度而言它是让自己失聪了!它们不听自己唱歌。
Ses cheveux se dressèrent, il devint comme un homme qui écoute une chose terrible.
他头发竖起来了,好象成了一个听到恐怖消息的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释