C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是个供小孩用产品。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这切都表明,必须改革度。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、动手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.
当然,些年轻家长会更了解些国外体系并会做些事先。
Les principaux conception et la fabrication de Barbie, la poupée électriques, des jouets éducatifs catégorie.
主要设计和生产芭比、电动娃娃、益智类玩具。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校情况。
Les méthodes éducatives sont très importantes.
方法很重要。
Connaissez-vous le système éducatif français ?
您了解法国体吗?
Les déterminants éducatifs restent des leviers importants.
仍然是我们努力个重要方面。
Ces schémas ressortent dans le système éducatif.
这种模式也同样体现在体系之中,女童比男童更加从事日常劳动和承担日常职责。
Le système éducatif soutient également un tel changement.
度也支持这种转变。
Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
法律措施会由于领域中采取措施而得到加强。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区度已经崩溃。
Ce logiciel sera distribué gratuitement à des fins éducatives.
该软件将作为工具免费发放。
Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.
此外,进行活动更加具有针对性。
À l'aspect éducatif est liée la circonstance suivante.
下面这种情况也是同有关。
Les mesures éducatives et culturelles sont tout aussi importantes.
和文化行动是同样重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.
因此,对孩子制裁首先得具有育意义。
Alors, aujourd’hui, je vais vous parler du système éducatif français.
今天,我要和你们谈谈法育体系。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想说,宗,育,政治。
Le système éducatif français est un véritable labyrinthe dans lequel on peut se perdre facilement.
法育体系是真正迷宫,我们很容易在里面迷失方向。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通过育团体动员来缓解这问题。
Avant de commencer, rappelle-toi que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement.
开始之前,请记住本视频仅用于育目。
Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.
每大城市都是独立,拥有军队、政治和育体系。
C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.
这不仅仅是一项与育和文化相关工作,也是一项与媒体相关工作。
Jeune fille : Ah si ! À la télé, je regarde beaucoup d’émissions éducatives.
是!在电视上,我看了很多育节目。
Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.
是,法有办法巩固其作为育、工业和农业大地位。
N'oublie pas que toutes les informations fournies ici le sont à des fins éducatives uniquement.
请记住,此处提供所有信息仅用于育目。
N'oublie pas que cette vidéo a un but éducatif et est basée sur des opinions personnelles.
不要忘记,此视频具有育目,并且基于人意见。
Philippe Mercier, vous dirigez le service éducatif de ce centre.
Philippe Mercier,您负责中心育部门。
Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.
它仅出于提供信息和育目。
Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.
很难猜测出这是一封闭少年犯管中心。
La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.
斯巴达主义是建立在一种崇尚超越我,服从和我牺牲育制度之上。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不真正属于法育体系,这就是我们所谓“托儿所”。
Notamment sur les volets culturels et éducatifs.
特别是在文化和育方面。
Grâce à l'ordinateur éducatif, tout ça est impossible.
多亏了育电脑,这一切是不可能。
La justice opte donc pour un centre éducatif fermé.
因此,正义选择了一封闭育中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释