有奖纠错
| 划词

Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.

说没有什简单的梦,但请懂得,对什解梦或者什法奥义的东西不敢兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喋喋, 喋喋不休, 喋喋不休的废话, 喋喋不休的教训, 喋喋不休地说, 喋喋不休地长篇大论, 喋啶基, 喋血, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il y ajoute ensuite quelques vagues notions d'ésotérisme juif et chrétien et le tour est joué : le Baphomet contemporain est né.

然后,他补充了一些犹太和基督教神秘主义模糊概念,瞧:巴弗灭诞生了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, la porte alimente encore les fantasmes des amateurs d'ésotérisme, mais son secret reste bien gardé par les deux sentinelles.

今天,这扇门仍然满足着神秘主义爱好者幻想,但它秘密仍然受到两个哨兵严密保护。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est Heidegger, Julius Evola et René Guénon… Des auteurs admirés pour leur mépris de la démocratie, leur fascination pour la tyrannie et un certain ésotérisme.

是海德格尔、朱利叶斯·埃沃拉和勒内·盖农… … 因他对民主蔑视而受到钦佩,他对暴政迷恋和某种神秘主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On verse dans la magie, la spiritualité mêlant bouddhisme, christianisme,   et ésotérisme, et on réimagine l'histoire, avec des Races Anciennes d'Anges, ou d'Aryens… ce qui va d'ailleurs pas mal inspirer Guido von List, fondateur de l'ésotérisme nazi.

倾注于魔法、灵性,混合了佛教、基督教和神秘主义,我用古天使种族或雅利安人重新想象历史… … 这也将激发纳粹神秘主义创始人吉多·冯·李斯特灵感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠合的图形, 叠合公式, 叠化, 叠加, 叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接