Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道彩虹.却固执地只闪亮.
Les étoiles étincellent.
闪闪发光。
Ses yeux étincelaient de colère.
他眼睛射出愤怒火光。
Les astres étincellent n'importe où.
哪里都是很亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry cilla. Les yeux de Rogue étincelèrent.
哈利眨眨眼睛。斯内普的眼睛亮。
Les yeux de Noirtier étincelèrent, d’Avrigny se rapprocha.
诺瓦梯埃的眼睛亮一下,阿夫里尼先生走到老人身边来。
Ils s'arrêtèrent près du Bonhomme de neige et regardèrent les arbres qui étincelaient.
他们恰好站在雪人的旁边,着光。
Les yeux noirs de Rogue étincelèrent.
斯内普的黑色眼睛出光芒。
Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.
远处的一边是翠绿的田野,另一边是在日光下闪闪光的海面。
Et il baisait la lettre avec passion, sans même regarder l’or qui étincelait sur la table.
他狂热地吻着信,那桌上闪闪光的金币连都没有一眼。
Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.
他们向右一拐,以免直接从蛛网般的万家灯火上空飞过。
Au delà de la bande d’écueils, la mer étincelait sous les rayons du soleil.
礁石以外的大海在阳光下闪闪光。
La roche étincelait sous son pic. Nab le relaya, puis Gédéon Spilett après Nab.
半个钟头,纳布上去替换他,然后吉丁-史佩莱又替换纳布。
Et soudain, il le vit. Le Vif d'or étincelait à quelques mètres au-dessus de lui.
然后他见,金色飞贼就在他上方二十英尺的地方闪光。
Dantès battit des mains et ses yeux étincelèrent de joie ; ce plan était si simple qu’il devait réussir.
唐太斯一听完这个简单并显然有把握成功的计划,眼睛里就射出喜悦的光彩,高兴得连连拍手。
Ses yeux orange au regard féroce se mirent à étinceler lorsqu'il les vit entrer.
当它到他们进来时,他凶狠的橙色眼睛开始闪闪光。
C'est ce truc idiot que sa grand-mère lui a envoyé, dit-il en montrant le Rapeltout qui étincelait dans sa main.
他举起记忆球,它在阳光下闪闪光。
Ses yeux étincelaient et sa bouche s'étira en un ricanement mauvais.
他眼睛亮,唇边挂着讥讽的微笑。
Nous remontions toujours en suivant, par une diagonale, la surface resplendissante qui étincelait sous les rayons électriques.
总是盯着一我们沿角线,向着电光下闪闪亮的光辉冰面,老是上升。
La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.
电灯的光芒使得岩壁上的片麻岩、石灰石和红色的古页岩闪闪亮。
Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.
红宝石在火光的映照下闪亮夺目。
De sa baguette jaillit alors non pas un nuage informe, mais un animal argenté qui étincelait d'une lumière aveuglante.
从他魔杖末端冒出来的,不是不成形的雾状物,而是一头令人炫目的银色动物。
Elle bavardait gaiement avec Ginny tandis que des aiguilles étincelaient devant son visage en tricotant des chaussettes informes destinées aux elfes.
她正坐在那里跟金妮愉快地聊天,克鲁克山蜷缩在她的腿上,两根织针悬在她面前来回穿梭,正在织一双怪模怪样的小精灵袜子。
Sur son épaule gauche étincelaient les ferrets soutenus par un nœud de même couleur que les plumes et la jupe.
左肩上一个与翎毛和裙子同样颜色的花结,托着一串钻石坠子,一颗颗熠熠生辉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释