Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会件相当有趣的事。
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们大事庆祝这个活动。
Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.
浅浮雕反映了一些历史事件。
Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,发生了一件十分凶险的事。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
详尽道了当前大事。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读有助于我们知晓最近发生的事。
Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.
让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:的,记者的文章会扩大事件。
On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.
在历史学家的笔下找不到这件事的记载。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这两个事件 。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
人生中重大事件,因此更需要特别的装饰。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事的真相,这可疑的。
Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.
这个部门为其他部门提供策划和举办特别活动的服务。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大的改革。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件中吸取教训。
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事没法预料的。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评论。
Cet événement a eu des témoins sans nombre.
无数人目睹了这事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a eu un événement tragique.
但好景不长。
Aujourd'hui c'est un évènement spécial, pourquoi ?
今天有一件特别事情,为什么?
Le mois de juin fut riche en événements.
6月一个富有意义月份。
Il prévoit quel événement, le calendrier, pour demain ? Hein ?
日历可以提前预示哪些事件呢?明天会发生什么?
Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.
超过20亿电视观众将参与盛事。
On parla d’apoplexie, ce fut un événement désagréable.
有人说中风,一件扫兴事。
Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !
这将2020年事件!
Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.
这一天对她严重日子,发生了多少事。
Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.
现在,我们参加了一个使世界和平团结在一起活动。
Le Met, c'est un des plus grands événements mode de l'année.
met年最时尚活动之一。
Ils aident aussi à bien suivre les événements pour mieux s'y retrouver.
它们还可以帮助我们跟随时间线索,找到事件来龙去脉。
Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c'est un événement hebdomadaire.
每周发生事情周事件。
Mais une espèce d’acte a dû être dressé de cet événement ? demanda l’Anglais.
“对于这件事总有某种官方文件记录吧?”英国人问。
Cela signifie qu'il n'arrête pas de penser à cet événement.
这意味着他无法停止思考这件事。
Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.
我,我参与观看电视运动赛事。
Comment rendre compte d'un pareil événement, si émotionnel, par le dessin de presse ?
怎么通过新闻插画,来表达如此让人动情事件呢?
On ne peut pas vraiment, avec grande confiance, attribuer ces événements au réchauffement global.
人们不能正满怀信心地将这些事件归因于全球变暖。
Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.
弗雷德发起这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具活动。
C'est alors que survient l'événement qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.
改变艾米丽·普兰命运事件就在这天晚上发生。
Les Jeux Olympiques à Paris, c'est le plus grand évènement jamais organisé en France.
巴黎奥运会法国有史以来规模最活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释